Светлана Демченко 1.03.14 15:09
Уважаемый Сергей!
Спасибо за глубокое понимание происходящего с человечеством сегодня и вчера, и завтра, "денно и ночно"...
Притчевый характер текста налицо. Иносказательность веская. Мудро.
Сергей Сметанин 24.02.14 22:24
" ...жаждет множества мести над повинными в тихости движения матери. Миллион людей ... ... делает продолжительную овацию... ... стучит каблуками по большакам." "...вопит нескончаемым потоком..."
"Миллион народа мельчает на тысячи..."

Простите, это на каком языке написано? Не с немецкого ли оригинала перевод или пересказ?

С уважением
Григорий Блехман 23.02.14 11:29
Из таких этюдов рождаются романы, и потом живут в веках, потому что всё это о нас.
Это действительно - этюд.
Он музыкален, потому что автор слышит звучание каждого слова.
И потому неверного или лишнего слова здесь не нашёл.
"Сестра таланта" явно Сергею Котькало - родная.
Мне кажется, такие вещи - они редки, но очень убедительны - должны обсуждаться в Литературном институте.
Причём, как на семинаре прозы, так и поэзии, и драматургии.

Спасибо Сергей за такую ёмкость Вашей краткости и высокую музыку поэтической прозы.
Ольга Присекина 23.02.14 08:44
Возможно несколько сумбурно написано, но, главное - образ, тема - выражены.

Как писал Лермонтов:
И с грустью тайной и сердечной
Я думал: «Жалкий человек.
Чего он хочет!.. Небо ясно,
Под небом места много всем,
Но беспрестанно и напрасно
Один враждует он — зачем?»

Чем дольше живу, тем чаще думаю об этом.

И еще одна асоциация. Тютчев:

Когда пробьет последний час природы,
Состав частей разрушится земных:
Все зримое опять покроют воды,
И Божий лик изобразится в них!

Вот современные вождишки и правителишки - совершенно не озабочены, как все что они наворотили будет выглядеть спустя лет 20.
Эх, дожить бы, посмотреть...
Игорь 22.02.14 23:27
Туманно, но правда есть.
 Имя: 

Комментарий:



 Введите только то,
что написано строчными (маленькими) буквами:
 ПОДсветКА