Страница: 1 2  Все

Екатерина Козырева 3.11.15 01:56
Богданчик - Богом данный человек, и Крест указующий на Спасение - там ополченцы! И Воин, мчащийся к своему сыну, попрощаться, и забота о Матери- все это проявление человечеости и любви в непрерывности войны совершающейся - вот что происходит в жизни Донбасса. Это противостояние бесчеловечности в образе Матери, она, как Богородица, льет млеко жизни в корневую систему своей Родины. Это и новелла, и поэма, и баллада! Так написать можно только душой.
Владимир Парфенов 2.11.15 23:06
Молодец! Кратко. Емко. Убедительно и пронизывающе! Удачи!
Андрей Тимофеев 2.11.15 22:49
Рассказ потрясающий. Было сказано по другому поводу, но очень подходит: здесь «кончается литература и вступает в действие обжигающая правда». Спасибо Вам, Николай Фёдорович!
Надежда 2.11.15 22:20
Никакие " Севастопольские рассказы" не сравнятся с рассказами Николая Иванова с этой подлой бессмысленной войны, созданной для рождения кровной ненависти между братьями и сёстрами. Спасибо, Николай! Бог в помощь! Надежда Мирошниченко
Тамара 2.11.15 21:39
Да-а-а. Не разговоришься. Молчать хочется. О войне, о смерти с ужасающей мягкостью, почти нежностью, но леденящей. От каждого слова всё стынет внутри. Замедленная, очень замедленная киносъёмка, в которой каждая деталька видна, каждый звук несёт свой смысл, свой подрассказ.
Вы, Николай Фёдорович, не обманули ожидания читателей. Вы сумели всколыхнуть чувства человека. Да, это больше чем талант. Нет, кажется, ещё определения, когда талант сливается с душой, с пером писателя.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!
СэдаВермишева 2.11.15 21:25
Очень лаконично. Очень убедительно. И этот юный силуэт женщины - как немой вопрос бездне мирозданья....
С уважением Сэда Вермишева
Григорий Блехман 2.11.15 20:21
Читал и вспомнил знаменитое: "... словом можно убить, словом можно спасти, словом можно полки за собой повести...".
Именно ХУДОЖЕСТВЕННОЕ слово обладает такой магической силой.
Потому, наверное, и редко кому в полной мере даётся.
Писатель Николай Иванов, как раз, пример такого редкого случая, поскольку о войне умеет "писать войной".
Оттого и такой мощнейший эмоциональный и художественный эффект его произведений.
И эта новелла служит очередным подтверждением силы его художественной строки.
Спасибо тебе, дорогой Николай Фёдорович, что своими литературными трудами продолжаешь постоянно подтверждать мысль бессметных строк: "Талант - единственная новость, которая всегда нова".
А потому и - новых тебе строчек.
Валентина Беляева 2.11.15 20:16
Уважаемые господа писатели-переводчики "европейской, нэзалэжной, свободной от колорадов" Украины!!
Поторопитесь! Сумеете? Ещё как сумеете! Кто из вас быстрее захватит это крошечное, а на самом деле безбрежное как мир поле для ваших возгоревшихся сердец, поражённых душ и обречённых на благородные творческие муки умов? И слава сожмёт вас в своих пьянящих объятиях, от которых заблестит нежная звёздная тропинка аж в самый Стокгольм.
Ваш век справедливой, облачённой законами конкуренции настал. Ведь вы же так фантастически талантливы, судя по представленным тут стихотворным переводам, от которых лишь хочется заплакать.
Поторопитесь! Ваши перья вас ждут! Всего лишь за одну предстоящую ночь можно перевести и даже опубликовать это невероятное, это запредельное, это непостижимое человеческим разумом произведение русского писателя.
Хотите? Это могу сделать я. И не хуже вас, уж поверьте. ТОЛЬКО КОМУ ИЗ ВАС И ВАШИХ СОГРАЖДАН ЭТО НУЖНО?..
Анна Вартаньян 2.11.15 20:14
ПОТРЯСЕНИЕ...
Почувствовала, что Вера молоко под яблоньку сына выльет, ему отдаст...
С первых строк обожгли слёзы...
Дальше не плакала, только зубы сжала, вбирала глазами, впитывала, что
земля-травинушка, дождь...
Господи, да услышат соловьёв на мирной земле Украины, вообще, на Земле...
Дорогой Николай Фёдорович, земно Вам кланяюсь. Храни Вас Господь!!!
Нина ВОЛЧЕНКОВА 2.11.15 20:06
Удивительная способность автора – заинтриговать с формулировки заглавия новеллы: «Партер. Седьмой ряд». Первая мысль всегда связана с сюжетом и фабулой. Ярко выступают ряды партера театра красного цвета. Стоп!.. Полковник Иванов – военный прозаик. «Красный» - всегда опасность!!! Думай, читатель, что между строк он оставил, вчитывайся в значение слов. Особая благодарность Мастеру художественной детали, от которой наступает оцепенение.

«Партер» с французского – «на земле»,
Зрелище здесь, и действо.
Кровавым дождём умывалась Ле… –
Лебедь в кругу злодейства.

Богом данного на руках
Держала, качаясь, пела.
Солнце пряталось в облаках,
Взгляд свой поднять не смело.

Скорбным счастливое стало число,
«Семь» как отрытая рана.
Здесь, в партере, кому-то везло,
Богдану – чудовищно! – рано!!!

Песнь соловьиная зазвенит
И оборвёт канонаду,
Весеннее солнце прольётся в зенит,
Как молоко… А надо б!..
Светлана Курач 2.11.15 19:54
Вы становитесь всё более сложным и мастеровитым художником слова, уважаемый Николай Фёдорович. Сочетание несочетаемого – кладбище – Вивальди, канонада – соловьи, грудное молоко, уходящее в землю… Дикая нелепость войны обозначена резко и выразительно.
С вниманием к Вашему творчеству.
Юрий Серб 2.11.15 19:25
Кланяюсь автору!
Сергей Константинов 2.11.15 19:09
Вот ведь удивительно: в новелле нет ни одного обвинения Киеву, нет ни одного призыва, а хочется взять в руки оружие. Иванов виртуозно использовал силу слова и свой талант новеллиста. Сижу в оцепенении
 Имя: 

Комментарий:



 Введите только то,
что написано строчными (маленькими) буквами:
 ПОДсветКА