Людмила Владимирова 11.02.18 18:34

Приветствую публикацию Александра Высотина. Вот только смущает некоторое несоответствие даты рождения автора и его фотографии, а хотелось бы знать возраст автора. Тема публикации обязывает, здесь – не простое любопытство.
Согласна с Мариной Масловой: желательно глубокое постижение темы в творчестве А.С. Пушкина. Впрочем, многие русские исследователи, философы её касались.

Немного грешна и я, вспомнив активное обращение в недавние годы ряда исследователей – историков, пушкинистов – к образцам поздней лирики А.С. Пушкина, связанной с испанскими хрониками, легендами, старыми испанскими романсами и пр. Пытаясь изучить рукописный сборник стихов на французском языке – «Альбом Фонтона», хранящийся в Одессе.

В одной из неопубликованных работ я писала, в частности, о стихах РОДРИГ («Чудный сон мне бог послал…»):

«Еще в молодости меня потрясли заключительные строки:

…Сон отрадный, благовещный –
Сердце жадное не смеет
И поверить и не верить.
Ах, ужели в самом деле
Близок я к моей кончине?
И страшуся и надеюсь,
Казни вечныя страшуся,
Милосердия надеюсь:
Успокой меня, Творец.
Но Твоя да будет воля,
Не моя. – КТО ТАМ ИДЁТ?..»

Благодарю редакцию и за подборку стихов, посвящённых А.С. Пушкину.
Прекрасные стихи Татьяны Глушковой включила и в свою публикацию, её строкой назвала. В ней – в который раз! – подняла вопрос о т.н. «Тени Пушкина», распятой на земле Одессы.

Незадолго до Дня Памяти Александра Сергеевича, его с нами «почтили». Я пишу:

«"В ходе реконструкции тротуаров на Ришельевской одну из новых опор освещения (проще говоря, новый столб) установили практически в голову тени Александра Пушкина". То ли – "случай, бог изобретатель" – закономерно ведущий к желанной ликвидации этой мерзости на земле Одессы? Но – каким изуверским способом! То ли – очередное надругательство и – знак, сигнал: ждите казней?..» (http://russmir.info/kul/8195-navek-volna-dusha-v-zavetnoy-lire.html )

Желающие могут прочесть, посмотреть фотографии, и, м.б., сказать свое слово?..

С уважением, Л. Владимирова (Одесса).
Петр Бойченко 10.02.18 19:02
Статья замечательная. Но спасибо и Марине Масловой за полезное для нас, читателей, уточнение.
Анна Вартаньян 10.02.18 18:12
Здравствуйте, дорогой Александр Сергеевич! Здравствуйте...
И нет слов. Только нежность. Благодарность и память.
Земной и горний, здравствуйте. Каждому дыханию и слову кланяюсь.
Люблю Вас...
Марина Маслова 10.02.18 17:02
Прошу прощения у автора статьи, если неверно поняла его мысль, но возникла необходимость уточнить, что подразумевается под разделением покаяния на "поэтическое" и "житейское". Не рискую формулировать это в виде вопроса, поскольку не уверена, что автору доставит удовольствие на него отвечать. Потому просто порассуждаю.
Процитированный здесь фрагмент стихотворения "Отцы пустынники и жены непорочны" с поэтическим переложением одной из главных молитв Великого поста - покаянной молитвы преп. Ефрема Сирина ("Господи и Владыко живота моего...") прокомментирован самим автором статьи как свидетельство "поэтического покаяния" А.С.Пушкина. Но молитву поэт не сам ведь сочинил, он приводит её в собственном переложении, но точно указывает, что воспринял её со слов священника:
...Но ни одна из них меня не умиляет,
Как та, которую священник повторяет
Во дни печальные Великого поста...

И далее совсем очевидное признание поэта:
...Всех чаще мне она приходит на уста
И падшего крепит неведомою силой...
Не значит ли это поэтическое признание, что само покаяние поэта далеко не "поэтическое", а самое настоящее, искреннее, христианское? Более того - оно церковное! Не домашнее, келейное, индивидуальное, а соборное церковное, то есть традиционное христианское, каким оно предстаёт наиболее зримо для всех нас именно "во дни печальные Великого поста", когда всякий христианин спешит в храм на чтение Великого покаянного канона преп. Андрея Критского, после которого на Великом повечерии читается и Великопостная молитва прп. Ефрема Сирина.
Всё становится "великим" в эти дни.
Так что вряд ли уместно нам разделять покаяние поэта на "поэтическое" и "житейское". А если уж на то пошло, то первое даже труднее, ибо не будет без него и второго, житейского, потому что для этого должен сначала созреть дух.
Последние часы жизни поэта и мгновение смерти его как раз и свидетельствуют нам о том, что дух его вызрел в покаянии и достиг великой высоты.
Я этим ничего не опровергаю у почтенного автора статьи, скорее присоединяюсь к его размышлениям в меру своего понимания, но всё-таки пытаюсь чуть-чуть усилить значение соприкосновения поэта с духовной культурой Церкви.
Понимаю и то, что автор под "поэтическим покаянием" мог подразумевать всего лишь сам факт стихотворения на эту тему, просто п о э т и ч е с к и й факт, не думая о "классификации" форм покаяния.
Каюсь, что всего лишь воспользовалась зацепкой пошире развернуть эту тему в ожидании и приближении Великого поста.
 Имя: 

Комментарий:



 Введите только то,
что написано строчными (маленькими) буквами:
 ПОДсветКА