Страница: 1 2  Все

Оксана Сиренко 6.08.18 21:35
«Берега дружбы» я считаю уникальным проектом, который не словом, а делом доказывает, что поэтическое слово способно объединять страны и народы, показывая при этом самобытность каждой национальной культуры. Благодаря фестивалю я открыла для себя удивительный мир поэтического перевода, нашла друзей и единомышленников, узнала много нового. Что особо хочется отметить, это необычный формат конкурса. И финалисты, и члены жюри тесно общаются с первой минуты фестиваля, многие наставники живут рядом с участниками. «Поэтическая шапка по кругу», мастер-классы переводческого искусства, дружеское общение единомышленников в неформальной обстановке позволяют не только ближе узнать друг друга, но и насладиться, напитаться живым поэтическим словом, осознать, сколько талантливых людей живет рядом с тобой. Спасибо организаторам фестиваля за насыщенную интересную программу и незабываемые три дня финала! Очень хотелось бы еще раз принять участие в этом удивительном проекте.
Эллина Савченко 6.08.18 18:14
Благодаря такому значимому и просто необходимому фестивалю-конкурсу мы, молодые авторы не только получаем колоссальный опыт и, посредством абсолютно здоровой конкуренции, повышаем свою творческую и духовную планку, но и имеем уникальную (подчеркну это слово) возможность вносить вклад в развитие литературы стран-сестёр.
Я принимаю участие в "Берегах Дружбы" не первый год и каждый раз отчётливо вижу насколько высок уровень организации проведения мероприятия! Главным и вечно неизменным оставалось и остаётся неподдельный интерес организаторов фестиваля (в частности: Север Л., Север И., Сафронова О., Маркер Г.) в том, чтобы мы сохраняли истинную литературу, а через неё, чтобы каждый становился Ч Е Л О В Е К О М!
Спасибо большое, друзья, за ваш труд и подвиг. В нынешнее время потребительства то, что вы делаете - это подвиг!
С почтением, Эллина!
Иван Слётин 5.08.18 20:41
В фестивале участвовал в первый раз и впервые занимался переводами, поэтому диплом первой степени стал для меня полной неожиданностью. Я получил мотивацию к созданию качественной поэзии на несколько лет вперёд. Но самое главное - это тёплая компания организаторов и участников фестиваля, которые съехались с разных уголков СНГ. Спасибо огромное всем вам, за что что вы есть!
Сергей Зарвовский 5.08.18 12:11
Третий раз участвую в "Берегах дружбы" и с удовольствием убеждаюсь, что уровень как организационный, так и творческий постоянно растет. Ну а идеологическое значение трудно переоценить, ведь задача мероприятия - сближение культур разных народов. А разве можно лучше познать душу говорящего на другом языке, чем пытаясь перевести его произведение, вдумавшись в каждое слово, в каждое выражение. Да и общение поэта и переводчика (как показал опыт фестиваля) с окончанием мероприятия не заканчиваются, ребята договариваются работать в этом плане и дальше. Ждем продолжения и, несомненно, развития "Берегов дружбы"
Елена Иванцова 4.08.18 21:52
Мне очень нравится этот фестиваль. В этом году я участвовала в нём второй раз и снова дошла до финала. Хоть я и не заняла никакого призового места, всё равно, было очень душевно и хорошо.
Я познакомилась с новыми интересными людьми, поэтами. Услышала их красивые произведения.
Эти три дня подарили море впечатлений: захватывающие выступления танцевальных коллективов, песни, фестиваль искусств разных народов, открытый микрофон, посиделки с мэтрами, дружеское общение с другими участниками! Заряд бодрости и позитива!
Благодарю организаторов, что они всё это придумали, сделали и поддерживают!
От всей души поздравляю победителей и всем-всем участникам желаю добра и вдохновения!
Кнарик Хартавакян 3.08.18 12:57
Веские и очень важные слова произнесли в комментариях уважае мые С.Вермишева, Н.Переяслов, В.Латынин о ставших ежегодны ми "Берегах дружбы". И молодые их участники искренне отозвались и поблагодарили организаторов и жюри форума, значимого в их жизни. (Вот только "прыжков" за призами не нужно, наверное...)

МЕЖДУНАРОДНЫЙ МОЛОДЁЖНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ-КОНКУРС ПОЭЗИИ И ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ «БЕРЕГА ДРУЖБЫ - это уже явление в лит. общественной жизни СНГ и более дальнего зарубежья. Явление благое, льющее свет, лад и тепло в отношения людские, братские сердца! Хочется и мне поблагодарить создателей и членов жюри этого поэтического "моста" дружбы за укрепление ими творческого сотрудничества. Тем более, что с некоторыми из них в переписке, писала статьи и стихи о столь важных "Берегах". Но вот принять участие в них как переводчик пока не в состоянии.

Желаю дальнейших достижений и успеха в укреплении уз дружбы и сотрудничества всем зачинателям и всем сопричастным к этому движению!

с теплом признательности донская армянка , поэт К.Хартавакян
Харитонова Ольга 3.08.18 12:06
Была рада принять участие в Фестивале! Три дня вместили в себя огромное количество ярких эмоций и впечатлений, подарили интересные знакомства, позволили получить полезный и оригинальный опыт!
Участие в конкурсе переводов открывает новые пути для творческого саморазвития, возможности для сотрудничества с ребятами из других стран - а это невероятно интересно, это захватывает, это мотивирует!
Удачи организаторам, процветания, роста, успешной работы школе поэтических переводов! Спасибо еще раз!

С благодарностью, Харитонова Ольга.
Мария Шебанец 3.08.18 10:33
Очень радует, что фестиваль продолжается. Отличный повод научиться новому (в этом году впервые работала с сербским!), заставить себя работать (стала чаще и внимательнее писать), познакомиться с новыми авторами и их творчеством. И это не говоря о приключении, которое выпало на долю счастливчиков, которые добрались к месту проведения финальных торжеств. С огромным интересом следила за событиями в общей беседе.

А ещё фестиваль учит хорошему полезному упорству.Участвую третий год, каждый раз стараюсь прыгнуть хоть на сантиметр выше головы в надежде увидеть себя в списке лауреатов. И увидела. Причём сразу в пункте "Гран-при"! На этот раз прыжок удался!
Вероника Луня 3.08.18 10:06
Впервые участвовала в этом фестивале. На мой взгляд, самое важное - это бесценный опыт, который я получила от общения с интересными и близкими мне по духу людьми!
И этот Фестиваль действительно укрепляет духовно-нравственные ценности народов! А ведь это - самое важное и дорогое, что мы можем дать человечеству, его культуре! Нашим детям и детям их детей...
А это значит, организаторы, руководители и участники фестиваля - на верном пути!
И после фестиваля у меня появилось ещё большее желание ещё более профессионально заниматься поэзией, поэтическим переводом. Наконец, записать свои песни в студии звукозаписи, закончить новые сборники и старые идеи смело воплотить! И в следующем году в этом фестивале обязательно хочу занять первое место! Буду трудиться! Спасибо, Берега Дружбы!

С уважением и искренностью - Вероника Луня🌙
Сэда Вермишева 1.08.18 09:28
Поздравляю орнанизаторов и участников замечательного фестиваля. Время и опыт показывают, что государства на нынешнем исторческом отрезке времени разрушают не танковые колонны, а межнациональная и межконфессиональная рознь, разжигаемая и провоцируемая глобалистсими струкурами, принципиально выступающими против суверенных государств, тем более такого масштаба, как Россия. СССР разрушил не Гитлер не НАТО, , а разжигание в многонациональной стрране межнационалных противоречий. Фестиваль "Берега дружбы" - привостоит этим разркшительным тенденциям, переводы продолжают дело феситиваля на другом уровне. Блоагодарность и приветствие всем.
С уважением Сэда Вермишева
Николай Переяслов 31.07.18 21:19
От всей души поздравляю участников и организаторов этого замечательного фестиваля-конкурса, собравшего на своей сцене молодых поэтов и переводчиков поэзии. На мой взгляд, те, кто сегодня переводит на русский язык стихи национальных и зарубежных поэтов, несут в мир даже больше света, чем те, кто пишет просто свои собственные стихи. Потому что поэтические переводы открывают русским читателям музыку и душу братских народов, соединяя их в единое поэтическое сообщество. Эту работу надо обязательно продолжать в дальнейшем, даря России поэзию наших братских стран, и я надеюсь, что эта работа ещё обязательно найдёт щедрый отклик у читателей нашего великого народа.
Валерий Латынин 31.07.18 20:43
Благое дело соединять берега дружбы в душах творческих людей, а через них - между братскими народами, разъединёнными мутными политическими потоками мировых кукловодов. Исполать устроителям и участникам фестиваля! Дружески, Валерий Латынин.
 Имя: 

Комментарий:



 Введите только то,
что написано строчными (маленькими) буквами:
 ПОДсветКА