Страница: 1 2  Все

Арина Грачева 8.09.20 15:23
Перекличка двух поэтов, русского и украинского, - это и есть живая память о войне, о Победе, общей и неувядаемой несмотря ни на что.
Новая подборка - это всегда событие, событие и для поэта и для читателей. Подборка Екатерины Николаевны- это не пир во время чумы, а глубокое осмысление происходящего, обращение к природе, а, значит, и к Создателю, это движение ввысь, зовущее и нас с собою... Спасибо огромное! Новых жизненных творческих сил всем нам! С глубоким уважением, Арина
ФВД 9.08.20 21:59
Подвергать критике поэта от природы простому смертному негоже, хвалебные дифирамбы петь - звучит одно и тоже. Писать стихи душой и в душу ложить , на Катеньку похоже.
Анна Ретеюм 18.07.20 09:42
Дорогая Екатерина Николаевна!
Поздравляю с новой подборкой! Очень рада встрече – хотя бы здесь, на сайте, потому что тепло души вашей чувствуется и в жизни, и в поэзии, и так это приятно в холодном, полном дежурных фраз, современном сообществе. Это большая редкость. Мне, конечно, ближе всего стихи, связанные с образами природы, спасибо!
Фотография – красота! Желаю здоровья и вдохновения, радости и мира.
С поклоном, Анна.
Екатерина 16.07.20 18:46
Дорогие мои друзья, талантливые поэты, переводчики,
издатели книг и альманахов - земляки, уральцы, выдающиеся критики и журналисты, приношу вам сердечную благодарность за ваше внимание и отзывчивость, любовь к поэзии такую, от которой хочется жить и работать в русской литературе.
Бог в помощь нам всем!
Ангела-Хранителя и Наслаждения в Счастье Творчества!
С любовью, ваша Екатерина Козырева
Людмила Воробьева 14.07.20 22:59
Прочитав буквально первое стихотворение Екатерины Козыревой «Снежное утро», сразу становится ясно, что перед нами – настоящий русский поэт, искренний православный человек, с раннего детства вобравший в себя христианские нравственные ценности:
Тронула шторы – о, Боже мой, снег!
Пушкинский, щедро-широкий,
Звонкий, январский ребяческий смех,
Солнца спокойное око.
Разве не с первыми сказками Пушкина входил в наши детские души и свет православной веры? И укреплялась в нас вера, защищая нашу жизнь своей сокровенной тайной, что была освещена молитвой родных и близких сердцу людей, свято оберегающих наш покой.
Зимние снова восстанут пути,
Лошади, сани, деревни –
Боже! Помилуй мя, как же спасти,
То, что стояло издревле?
Семьи большие и Дом коренной.
Снежных сугробов заслоны…
Просит: «Родные, вернитесь домой!»
Ветхая мать у иконы.
Да и сама душа поэта, о чем исповедально говорит Екатерина Козырева, тоже раскрывается «где-то в небесах» и живёт, и длится, и пребывает «в бессмертных пушкинских стихах…» Родное, кровное, святое – «память о реке детства» – не покидает её никогда. Родина, Русь, Россия – проникновенный лейтмотив её жизни, судьбы, творчества. Урал, неповторимая сказочная земля, где она родилась, щедро напитала силой, удивительным богатством чистых красок, гордой первозданной природной красотой всю поэзию Екатерины Козыревой. Магическая притягательность Урала стала для неё благодатной поэтической почвой. Стихи Екатерины Николаевны льются словно древнее сказание, плавно, размеренно, широко. Раскручивается клубок памяти, вновь возвращая в детство, когда «пряжа клубка подобна была луне… // Играючи, мать бросала в мою колыбель готовую пряжу», и «тянулась пряжа дней, наматывая время…» Поэзия автора, абсолютно не нуждаясь в ничьих комментариях, сама рассказывает суть исконного русского бытия, истоки которого берут своё начало в древней Руси. Нити человеческих жизней, нити разных путей и бесконечных дорог, пройденных и запутанных в этом извечном клубке, спрессованном воедино, неразрывном в своей вселенской связке, сопряжены в стихах поэта навеки:
Быть может, в те младенческие годы
Не понимала я: Слетал с небес
Мне голос ангельской природы,
Неся в себе любовь и Крест.
Невольно слёзы лью на ранней литургии
О вере матери, неверии отца –
Мы – русские, гонимые, родные,
Не чужды мы тернового венца.
По образности и художественной выразительности произведение «Пряжа» заключает в себе не одну философскую метафору, несущую глубокую смысловую окраску. Вольная строка, забытый разлет и простор мысли, любовь к родной земле, когда стихи наполняются утренней свежестью, чистотой и прозрачностью воздуха, напоённого росными травами и солнцем, когда «живёт душа привольная свободно…», – всё это дарит нам она в своём в бесценном русском слове. Открытость русского дома и русской души гостеприимно встречают здесь каждого из нас. Во многих произведениях Екатерины Козыревой ощущается невероятная тяга новых пространств, тяга неизведанного, свойственная лишь русскому человеку. ХХ век был не зря ознаменован космической мыслью. И стихи «Новая звезда» – подтверждение этому. Вселенский взгляд присущ и философскому произведению «Молчание». Что есть человеческая душа, живущая в неведении, скрытая от всех в своём одиночестве? «Как Лазарь, пробудись, душа моя!» – повелевает ей поэт. А дальше поэтическая мощь нарастает, где вторая часть стиха «Фауст – симфония. Лист» поражает масштабностью своего звучания. Неслучайно возникает и литературная параллель с одноименной трагедией Гете. Его философская эпопея становится у Е. Козыревой фаустиадой не только отдельной человеческой жизни, наполненной страстями, жаждой истины, желанием любви, но и грандиозной фаустиадой жизни всего человечества, которое аналогично может спастись лишь единственной любовью:
О, этот миг! Затронувший любви,
Струну живую – душу человечью!
Пойми его весь мир, переживи –
И хватит мира на Земле навечно.
Времена, эпохи поэт видит «в ярком росчерке звезды случайной», и прочитывает в нём «послание небесных тел». В этой всеобщей космичности Екатерина Козырева открывает и свой собственный космос: «Богатство – есть семейство, а иного // Тянуть не надо из природных жил». Вот так и надобно жить, и стоять во имя и «во славу истинных отеческих основ». Жить в миру и жить в поэзии, не нарушая нравственных законов великого планетарного единства. Еще одна большая, неутихающая боль для Е. Козыревой – потерянная страна, разрушенная Держава. «Стал мир угрожающе страшен…» – и это не просто афористичная метафора, а неизбывная горечь нашего неуютного бытия. От истоков той потерянной нами Державы и начнётся «Возрождение России – Сохранённое зерно», – это и есть – то святое зерно в творчестве Е. Козыревой, что взращено Земной и Небесной почвой. Благостно льются и входят в душу светлые пасхальные строки:
Душа скорбит, печалится, но верит
В исход от мук.
Уже в Небесном Царстве жизни новой,
В дали небес,
Цветёт и дышит радостное Слово:
Христос Воскрес!
Очень верно она объясняет день сегодняшний, когда неясны сроки происходящего: пандемия – прежде всего покаяние всеобщее и «Возврат к Святой Руси», которой и суждено «восстать святой!» Думаю, что это понимание к нам придёт очень скоро, оно неизбежно и предопределено свыше.
Масштабность образов, тяга к духовному объединению, к Божественной истине и любви нашли отражение у Е. Козыревой и в её патриотических стихах, представленных интересным творческим союзом с украинским поэтом Виталием Крикуненко, преданным идеям добра и гуманизма. Мистические, вещие стихи Е. Козыревой, взывающие к памяти сердца, когда боль и раны войны не заживают до сих пор, – «В покое смутном». Неожиданный образ лодочника, перевозчика в иные миры, что возвращает нас в те годы войны, туда, где есть некий остров, где все погибшие герои живы: «Войны глядели впалые глаза, // Склонила низко голову над ней я». Да, мы должны не забывать и знать, что с «верой – смерти нет!». Творческие переводы на русский и украинские языки подтверждают наше братство, они свидетельствуют о том, что единение славянских литератур по-прежнему живо! Именно в этом – непреходящая сила Руси!
Елена Воронова 12.07.20 10:59
"Как Лазарь, пробудись, душа моя!" - восклицание-призыв к собственной Душе и "Ты - есмь, Поэт!" - восклицание-утверждение причастного к этому священноявлению Сердца - вот Сегодняшний Торжествующий Слог Поэта! Такова Мудрость Княгини Слова. Но Княгиня Слова не чуждается слов просторечно-народных, деревенско-уральских - у неё "День, первопутный и вЕдрый" , а "Дом Коренной", которому она верна изначально. А человек - тогда Человек, когда он "Под небом Божьим терпеливо жил"... Именно -"ТЕРПЕЛИВО жил", ибо в терпении - святость души, и это знает Екатерина исподволь, из глубины своей судьбы и воли.
И высшее признание Поэта, Человека, Женщины-Матери: "Мы русские, гонимые, родные - Не чужды мы тернового венца". И понимаешь, что такое признание - не строка попутная, а опять-таки - это гимн многострадального сердца и ЗАВЕРЕНИЕ, что так оно есть, и так оно и будет, и другого пути у нас, у исконно русских, нет, ибо "Поэзия останется в России!", а Россия и Поэзия едины - даже в склоняемости падежных форм, в созвучии окончаний, в исконности и честности основ.
Екатерина Козырева знает эти Основы, ей доступны Святые Законы Спасительного Звучания и Вещего Присутствия Русского слова на Земле. Спасибо и Поклон Екатерине! Доброго Здравия и Новых Успехов на счастливой Поэтической Стезе!
Валентина Саврасова 8.07.20 19:54
Новый цикл стихов Времена" Читаешь и радуешься таланту поэта, который так ярко и образно передал свои чувства Здесь и мамина пряжа- луна и природы благодать и ее вера, что "природа не выносит смуты и что возрождение России она видит в красоте, любви и силе .А сколько радости слышно в восклицании: О, Боже мой, снег Пушкинский, щедро широкий... Взглянула в окно и вспомнился родной Урал родительский дом И вот уже рождается строчка" Богатство- есть семейство. а иного тянуть не надо из природных жил", И биография ее семьи -это история нашего народа. " Мы , русские, гонимые, родные, не чужды мы терного венца. Как емко, как трогательно А это... Их высадили , повели.. им суждено построить город. Как в бездну рыли котлован. Так создавался Серп и Молот нехристиан и хрестиан Хочется плакать и молиться. Да стихи Екатерины Козыревой идут от сердца и дотягиваются до сердца читателя. И низкий поклон ей за это.
Виталий Крикуненко 7.07.20 21:48
Искренне рад поэтической щедрости автора и природной силе идущего из глубоких и чистых истоков народного языка, явленных в этой подборке Екатерины Козыревой. Хочется продолжить трудное, но и сродное дело перевода её стихов на свой родной язык. Спасибо Вам, Катерина, за Ваш столь непростой и в непростые времена совершённый дебют в качестве переводчицы с украинского. Думаю, что если бы российские и украинские поэты, наследники высоких заветов Шевченко и Пушкина, нынче находили и переводили друг друга, то и читатели наши, наши народы, возможно, скорее и с большим успехом приходили бы к взаимопониманию, чему, увы, далеко не всегда способствуют речистые телевизионные оракулы, политологические, если не сказать, патологические лжецы и провокаторы...Судьба, не без горней помощи великого Юрия Кузнецова, сподвигнула меня на творческое сотрудничество с Катериной Козыревой, и я благодарен за такой поэтический союз на поле общей нашей памяти в год 75-летия Великой Победы. "Поклонимся суровым тем годам..."
Екатерина Козырева 7.07.20 12:27
Тарасу Федоренко
Спасибо, дорогой племянник, уральская моя веточка, что находишь мои публикации и время для отзывов.
До "необьятья" твой неологизм прямо в точку всемирной пандемии.
Но мы ещё встретимся и обнимемся, а пока удаленно!
Наталье Добровольский
Наташа, ты сказала самое главное - вся Россия Отчий дом, а корневая моя родина Урал!
Спасибо,дорогая землячка!
Николаю Коновскому
Спасибо, Коля, за глубокое прочтение моих новых стихотворений.
Особая благодарность, что заметил совместную украинско - русскую и русско- украинскую переводческую деятельность мою и Виталия Крикуненко. Сейчас, я считаю, это особенно актуально.
У меня душа скорбит, печалится, но верит.

Николай Коновской 7.07.20 00:18
В стихах современной русской поэтессы Екатерины Козыревой привлекает прежде всего собственное незаёмное видение мира, зримая предметность его (лошади, сани, деревни), обжигающая достоверность чувства, рождающая поэзию.
Может, даже более показательно в этом плане философское стихотворение "Пряжа" о пряже дней, наматывающих время жизни своей и жизни родных людей, где и вера матери и неверие отца.
Как тут не вспомнить пряху Ярослава Смелякова!
И всё же:
Душа скорбит, печалится, не верит
В исход от мук.
Уже в Небесном Царстве жизни новой
В дали небес
Цветёт и дышит радостное слово:
Христос Воскрес!
Спасибо также Екатерине Николаевне за высокого профессионального уровня переводы украинского поэта Виталия Крикуненко, за напоминание о не чуждом нам городе Сумы.
Наталья Добровольская 5.07.20 17:30
Дорогая Екатерина Николаевна! Познакомилась с новой подборкой Ваших стихов "Времена" и вновь почувствовала в них незримую тонкую нить, соединяющую прошлое и наше будущее! Стихи, посвященные детским воспоминаниям об отчем доме, где "Мать день и ночь ждала отца, с веретеном струящим, не старея, с лучами Солнца до лучин светца." И воспоминание - "Память о реке детства" - Урале. Все это, как тоска по чистым и духовно напоенным запахам черемухи, боярышника, ежевики и свежими пахучими молодыми березовыми веточками..." Я все это очень живу представляю, т.к. моя Родина тоже Урал! "Но рядом трудно дышит мегаполис, на легкие его все оседает помесь Зла и Добра, войны и мира споры - по воле Божьей разрешатся скоро." И, СЛАВА БОГУ, надеждой и верой пронизаны стихи из Вашей подборки: "Как много солнца в это лето! Как будто - бы душа поэта раскрылась где-то в небесах, в бессмертных пушкинских стихах..." Поэтому с надеждой будем ждать "чтоб благовременье встало над Россией во Славу истинных отеческих основ." Спасибо большое, Екатерина, за чистые, вселяющие надежду, светлые стихи!
Тарас Федоренко Таллин 5.07.20 11:00
Глубоко, проникновенно, широко до необъятья!
Красиво. Живо представляется любой описываемый момент: события, места и люди - всё видится, как наяву.

Так мощно мотивирует и зовёт двигаться вперёд и дальше, хочется жить и радоваться самой жизни и всему, что окружает.

Твори ещё на вдохновении - твои стихи вдохновляют!

Спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Екатерина Козырева 4.07.20 18:07
Спасибо всем за внимание и поддержку. Добросердечной Татьяне Грибановой, широкомыслящей Нине Кориной, всегда вдохновенному Владимиру Иксанову, причастному тайнам Виталию Евграфову.
Должна сказать отдельное спасибо Нине Кондратьевне
Кориной, обратившей внимание на параллельные переводы с русского на украинский и с украинского на русский в сотрудничестве Е. Козырева - В. Крикуненко
Для всех очевидно, как важно это делать сейчас!
Виталий Евграфов 4.07.20 00:46
Екатерина Николаевна, поздравляю с очередной публикацией. Новая подборка стихов – продолжение размышлений о месте нашего времени в строю вечности. А вечность мы обретаем через спасение собственной души. Спасение же души является краеугольным камнем «истинных отеческих основ», связанных с верой православной, в которой Христос является краеугольным камнем мироздания. Через эту веру понимается и весь смысл ваших стихов, где торжествует чистота, как «Пушкинский, щедро-широкий снег», являющийся мерилом чистоты и этому миру. А когда грех, как грязь, вымазывает этот мир тьмой, тут и доносится духовный SOS человека к Творцу, призыв к Его милосердию, где «Глас Человека – Та, несущая свет, вертикаль!» И на покаянный призыв, Творец пробуждает душу человеческую и позволяет ей воскликнуть: «Свет солнечный мне подарило утро..!» О вас, я могу сказать, как и вы о Борисе Орлове: «Ты есть, поэт! Твои стихи не пыль, Они останутся в России Шуметь, как дождь, или в степи ковыль…» (извиняюсь, что глагол «Есмь», первого лица, изменил на современное «Есть», относящееся ко всем лицам, т.к. в церковнославянском языке следующая парадигма спряжений глагола «Быти»: Я – есмь; Ты – еси; Он – есть).
Дальнейших творческих успехов вам!
Владимир Иксанов 3.07.20 07:07
В этой поистине совершенной подборке новых стихотворений "Времена" всё полно неумирающего вдохновения. В каждом отрывке авторская позиция, обобщающая тема соединения , сочетания простых слов и их реальная , почти физическая ощутимость.
Автору присущ язык самобытный, глубоко народный, точный и удивительно образный. Такой стиль может сложиться лишь в тесном общении русского человека с природой, в напряженном труде, в великой красоте народного характера.
Видеть обычные явления в необычном, преломлять в особенное поэтическое звучание свойство настоящего таланта, большего мастера слова.
Это есть "бесконечная радость постоянных открытий".
Желаю новых творческих успехов.
Нина Корина 2.07.20 22:01
Твои новые стихи, Катя, серьёзны, сосредоточенны, благоговейны - "О вечности небесной и земной". И в то же время тёплые, мягкие, родные. Как мамины лунные клубочки в твоей детской колыбели. Нити судьбы, суровой и всё-таки солнечной: мама отмолила...
И как хорошо сказала уважаемая Наталья Егорова о твоём пушкинском снеге! "Узаконила", отправила в вечность твою незримую, от маминых песен идущую связь с поэзией Пушкина. (Кажется, она началась с моей любимой "Дороги в Болдино? А может, и раньше).

Не могу не сказать также и о содружестве двух поэтов: Екатерины Козыревой и Виталия Крикуненко. В наши-то дни (надеюсь, провидчески) украинская мова об "руку" с русским языком! Спасибо, Катя, напомнила, что мы родом из Киевской Руси.

Удачи тебе и новых солнечных дней! Поэтического, семейного, молодого долголетия! А значит, здоровья, бодрости, добрых друзей - всего, что называется счастьем!
Нина Корина
Татьяна Грибанова 2.07.20 16:33
Дорогая Екатерина Николаевна!
Поклон Вам за те светлые чувства, что всколыхнули Вы в моей душе своими стихами!
Дай Бог Вам здоровья и творческого запала ещё долгие-долгие годы, чтобы из-под Вашего пера выходили такие же замечательные творения!
С неизменным уважением - Татьяна Грибанова.
Екатерина Козырева 2.07.20 06:14
Дорогие друзья!
Благодарю всех, кто откликнулся - Надежду Мирошниченко, за особое зрение, Галину Макарову за отзывчивое землячество, прозорливость Александра Логинова, добросердечие Валентины Корстелевой, поэтическое родство Натальи Радостевой.
И всем, кто просто прочитал мои новые стихотворения и переводы в соработничестве с Виталием Крикуненко.
Ангела-Хранителя всем и Счастья Творчества!

Наталья Радостева 29.06.20 12:05
Поздравляю с подборкой и замечательными отзывами, Екатерина Николаевна!!
Мне, может потому, что вот только-только обсуждали с братом отправку в армию моего племяша и возможность поддержать его на присяге, не считая иных тем и строк, более всего понравилось стихотворение "Имена". Оч-чень интересное, начиная с заявки первой строфы:
Ты изначально был влюблён
В святое имя – Государство.
От наших царственных имён
Произошло ещё два царства.
Образ и строки из числа тех, что не забываются.
Вдохновения Вам и всего самого светлого и доброго!
С уважением, ...
Валентина Коростелёва 29.06.20 09:50
Как много солнца в это лето!
Как будто бы душа поэта
Раскрылась где-то в небесах,
В бессмертных пушкинских стихах…

Катя, желаю тебе много солнца во всех смыслах, и не только в это лето! И пусть приходят к тебе строки - и от Бога, и от Пушкина, и радуют твоих читателей!
 Имя: 

Комментарий:



 Введите только то,
что написано строчными (маленькими) буквами:
 ПОДсветКА