К 210-летию со дня рождения Николая Васильевича Гоголя

Нина ЧЕРЕПЕННИКОВА

«ТАРАС БУЛЬБА» – АПОФЕОЗ  СЛАВЯНСКОГО БРАТСТВА

Еще раз о фильме «Тарас Бульба»

 
 

«Передо мною выясниваются и проходят поэтическим строем времена козачества..Малороссийские песни, которые у меня теперь под рукою, навеяли их или на душу мою нашло само собою ясновидение прошедшего, только я чую много того, что ныне редко случается.  Благослови!
Гоголь – С.Шевырёву, август 1839 г.

Как хорош портрет Гоголя работы Ф.А.Моллера, сделанный в 1841 году!  Его грустный и слегка насмешливый взгляд  навсегда поселился в наших  сердцах. После гибели Пушкина Николай Гоголь оставался один, и навряд ли слова Белинского о том, что он заступал место Пушкина,  могли служить ему утешением, хотя они  и льстили самолюбию.  Зная  жизненный путь писателя, мы осознаём,  как важна  была поддержка сильного духом Пушкина молодому  и  столь ранимому  Гоголю!  Пушкин  был  для него   большим авторитетом и главным советником.  Но его не стало… В одно десятилетие ушли два великих Александра: Грибоедов и Пушкин, а вскоре, вслед за ними, и Михаил Лермонтов…

 Из-за Пушкина, Гоголь так стремился в Петербург! Пушкин своим авторитетом  защищал его от нападок врагов. Гоголь показывал ему свои новые сочинения и советовался с поэтом по разным поводам.  Пушкин не отказывал в советах:  как мог, помогал Гоголю и даже дарил ему свои сюжеты.  Без Пушкина ему было бы трудно существовать в Петербурге. Более того, без Пушкина Николай  Васильевич уже не представлял себе  свою литературную деятельность. Весьма характерной  для двух гениев, на мой взгляд, является  скульптурная композиция на памятнике Тысячелетию  России в Новгороде, где Гоголь как бы опирается на плечо Пушкина!

Сыгранный в Александрийском театре «Ревизор» был плохо принят публикой, которая обиделась на Гоголя, выставившего в невыгодном свете чиновничество и дворянство. Петербург, за исключением журнала «Современник» и окружения Пушкина, посчитал что комедия, высмеивая чиновников, выставляет в нелепом виде  всю Россию.  Однако, было бы несправедливым считать, что Петербург принёс Гоголю одни лишь огорчения и обиды. На Малой Морской улице Петербурга были написаны  «Записки сумасшедшего», «Невский проспект»,повести «Миргорода», «Ревизор», «Нос», «Коляска» и были начаты «Мёртвые души».

Порывистый и склонный к крайностям Гоголь все-таки очень обиделся и покинул Петербург. Весть о смерти Пушкина застала его в Париже, перед самым отъездом в Италию. Исследователь творчества Гоголя  И.Золотусский пишет о том, что писатель, получив такое известие, ощутил себя одиноким. Более того: «Смерть Пушкина стала одной из причин перелома, который произошёл  позже в Гоголе и привёл его от состояния веселья и брызжущих сил молодости к печали и задумчивой улыбке зрелых лет», которую мы видим на портрете Моллера.

« Что месяц, что неделя, то новая утрата; но никакой вести хуже нельзя было получить из России, - писал потрясённый смертью поэта Николай Васильевич   из Рима  П.А.Плетнёву. -  Всё наслаждение моей жизни, всё моё высшее наслаждение исчезло вместе с ним. Ничего  не предпринимал я без его совета. Ни одна строка не писалась  без того, чтобы я не воображал  его пред собою…Боже! Нынешний труд мой, внушённый им, его создание…Я не в силах продолжать его».

Через месяц после приезда в Рим, оправившись от потери, он пишет В.А.Жуковскому: «Я должен продолжать начатый мной большой труд, который писать с меня взял слово Пушкин, которого мысль есть его создание и который обратился для меня с этих пор в священное завещание».

Для писателя началась долгая эпопея путешествия вдали от России. «Мне бы дорога теперь, да дорога, в дождь, слякоть, через леса, через степи, на край света» - пишет он Погодину в октябре 1840 года. Гоголь начинает колесить по Европе и только лишь в Риме он живёт по полгода и даже более. В вечном городе Гоголь находит много сходства с родной ему Малороссией  и находит там успокоение, столь необходимое ему для творчества. Именно в Вечном городе, затосковав по родине, он переписывает «Тараса Бульбу».  Новый вариант «Тараса Бульбы» сильно отличается от старого:  Тарас во втором варианте  гораздо умнее и решительнее чем прежний. Сказались новые знания и приобретённый жизненный опыт писателя. В «Тарасе Бульбе», в его втором варианте, читатель находит всё: здесь и о России, о Западе, о любви и ненависти, об отношении к Родине. Нужно отметить, что в повести Гоголь, используя исторический материал, не воспроизводит ни одного реально-исторического деятеля. Более того, он даже не заботится  о точной хронологии изображаемых событий. Писатель хотел нарисовать такую картину, в  которой отобразились бы наиболее типические, коренные черты всей национально-героической эпопеи украинского народа. Основная же идея повести – в признании нерасторжимого единства двух братских народов - украинского и русского. И это было самым важным, так как раздоры терзали русскую землю и призыв к единению был актуален, как никогда.

Все эти проблемы попытался представить нам в своём фильме «Тарас Бульба» режиссёр Владимир  Бортко. Доброжелатели режиссёра переживали перед просмотром: удалось ли ему передать в фильме высокую идею  «русского товарищества»?  Недоброжелатели же  торопились  «оттачивать перья», дабы опорочить ненавистную им идею. Результатом противоборствующих сил, где либеральные СМИ имели явное преимущество, стало то, что  фильм прошёл по стране, как «косой дождь». До сих пор (фильм вышел в 2009 году к 200-летию Николая Васильевича Гоголя)  стоят в глазах  печатные  «вопли» заказной либеральной прессы!   Именно сейчас, в годовщину рождения Гоголя необходимо напомнить об этом шедевре российского кинематографа  и  сказать несколько слов о насильственном его умалчивании, как десять лет назад, так и в наши  дни.

Фильм начинается яркой  речью Тараса Бульбы о русском товариществе.   Дождь – броский фон, он нещадно хлещет по головам и спинам запорожцев и … по душам зрителей. Дождь ещё сильнее приковывает всех  к  жгучим словам Тараса. Фильму с самого начала, с первой сцены задан высокий тонус  и он держится, на мой взгляд, на протяжении всего фильма. Вообще, в контексте всего фильма,  речи Тараса, по замечательному  выражению  И.Золотусского  «полны пылающего восторга», так как в них «слишком сильны  интонации самого Гоголя».  И эта речь, безусловно, застревает как кость в горле либеральной критики. А нас  заставляет задуматься над главным вопросом современности: «Куда делось русское товарищество?»

Режиссёрское мастерство В.Бортко сказывается во всём: отменно подобраны типажи, замечательная операторская работа,  отличная музыка к фильму  композитора И.Корнелюка, и, наконец, живописные сцены и эпизоды. Главным, на мой взгляд,  было  то, что режиссёр настоял на своём авторском видении.  И фильм состоялся.

Особенно хорош исполнитель главной роли - Богдан Ступка! Его актёрское мастерство - образец классического перевоплощения  по Станиславскому. Ему веришь с первого его появления в кадре :   «А поворотись - ка, сын! Экой ты смешной какой!»  Ему сопереживаешь.  Им восторгаешься. В нём победил великий актёр, вот почему, в отличие от молодых своих партнёров по фильму, он оказался выше всех противоречий нашего времени. Именно в этой, воистину масштабной роли мы будем вспоминать великого актёра.   В сравнении с ним меркнет  горячо воспеваемый критиком А.Белокуровой голливудский актёр русского происхождения  Юл Бриннер (Юлий Борисович Бриннер), сыгравший  Тараса Бульбу в одноимённом американо-югославском  фильме (1962 г.) .  И дело даже не  в голливудской  внешности актёра, столь неуместной в изображении старого козачьего полковника, а в до конца непонятого и непрочувствованного  актёром облика Тараса с его неувядающей удалью. В его исполнении получился «ряженый козачок».   Режиссёр Томпсон,  судя по фильму,  не сумел  понять гоголевских страстей и боли за Отечество. И, как всегда, когда иностранные  режиссёры представляют  что-то из  жизни  русских, получаются  несуразности. И тут тоже. Например, козаки веселятся под «Калинку-малинку», которая преподносится, как народная (она давно стала  штампом, определяющим  русскую удаль). А, тем не менее, «Калинка-малинка» - песня не народная и написана Иваном Ларионовым (слова и музыка) в 1860 году. Мировую же известность песня получила в обработке композитора и дирижёра А.Александрова (в исполнении Краснознамённого ансамбля, им руководимым). Так вот, песня может и связана навеки с русскими, но к запорожцам она не может иметь отношения, поскольку события, происходящие в повести Гоголя, происходили на 200-300 лет раньше.

Как и многие произведения русских классиков, «Тарас Бульба» прочитан американским режиссёром  на свой манер. И, как всегда,  в фильме присутствует буйная фантазия : здесь и дикие забавы козаков с медведем, веселье козаков вместе с женщинами (это-то в Запорожской Сечи, олицетворяющей мужское братство! ),  полячке даётся странное русское имя  –  Наталья, Тарас почему-то выступает «предводителем», а его речь слаба и невразумительна. И все это под бесцветную и невыразительную музыку. Одним словом, здесь налицо пошлое понимание старой Руси и её истории. А ведь для написания повести сам  Гоголь перечитывал  «Историю руссов» Г.Конисского и  «Описание Украины»  Боплана.  Как, впрочем, на труд Конисского опирался при написании «Полтавы» и Пушкин.

Надо отметить, что  В.Бортко, человек высокой культуры, был знаком с исторической литературой, освещающей этот период нашей истории. Его иногда  упрекают в показе жестокости некоторых сцен. Что ж, век был жестоким, и сам Гоголь не скрывает этого в своём описании пыток и кровавых боев.  Жестокость была с  обеих сторон. «Ляхи» и  козаки не уступали в этом друг другу: «кровь за кровь» был их девизом.

Много говорилось о двух эпизодах, отсутствующих в тексте повести Гоголя. Первый – когда Тарасу привозят растерзанное тело жены. Именно после этого он и решает пройтись огнём и мечом по «ляхам». Второй – рождение сына у панночки, возлюбленной Андрия.  Отец панночки заносит меч над  младенцем, ведь это проклятое семя, но не решается на убийство внука. Мне эти два эпизода видятся как части целого, органично входящие в канву фильма. Однако, у критиков, пишущих по заказу, свой взгляд на сюжетную канву фильма. Так, эпизод с женой, оказывается нужен  был  для того, чтобы у Тараса Бульбы появился «личный мотив».

Поражает  пошлый стиль рассуждений, унижающий как режиссера, так и актёров. Та же Белокурова, ведущий критик отдела искусства газеты «Завтра» (! ),  не замечая большого актёрского мастерства  великого Богдана Ступки, позволяет себе уничижительно  и  развязно комментировать фрагменты фильма. Вот пример её сарказмов: «За праздничным столом Тарас отменно злится, бьёт горшки и решает рвануть с сынками на сечь»,  «Они (Тарас и сыновья) встречают (в Запорожской Сечи) прикованного к пушке  Д,Артаньяна в красных портках..». Причём, Белокурова умышленно не замечает прекрасно исполненный  М. Боярским  образ Мосия Шило с его призывом умереть за русскую землю. Как видно, идея «красных портков» принадлежит тем, кто не способен увидеть русскую идею.

А кто-то из критиков признавался в том, что сожжение на костре Тараса стало для него одной из лучших сцен фильма.

Два главных персонажа фильма – сыновья Тараса Андрий и Остап остались, к большому сожалению, непонятыми для их исполнителей, в чём они оба не преминули признаться. Так, в своём интервью, И.Петренко (Андрий)  заявил, что он, на месте своего героя поступил бы также. Похожая позиция и у актёра В. Вдовиченко (Остап),  который признался, что ему чужды идеалы Тараса Бульбы и он не понял, за что они боролись. Говорил о своём недовольстве и композитор И.Корнелюк, считающий, что музыку  к различным эпизодам фильма должен был определять он сам, а не режиссёр.   «Звёздная болезнь», видимо затмила им разумное осмысление картины и своей работы. Однако, они не поняли, что режиссёр Бортко, настаивавший  на своём видении, в результате сделал выдающийся фильм.  Фильм-эпопею, которой  мы не видели уже много лет, после «Войны и мира» С. Бондарчука и «Тихого Дона» С.Герасимова.

Фильм, на мой взгляд,  пришёлся  очень ко времени, так как  замороченные люди уже давно не видят  главного смысла своего существования. В этой связи хочется отметить замечательные рецензии выдающегося публициста В.Бондаренко, одна из которых с символическим  названием:  «Батько, где ты?»  заканчивается словами:  « Я бы заставил всех учителей отвести в обязательном порядке школьников, с первого по выпускной классы, на просмотр фильма «Тарас Бульба».

От себя же хочу добавить, что фильм состоялся и ныне  входит в золотой фонд российского кинематографа.  А Тарас нам обязательно  ответит что слышит нас…

 

Наш канал на Яндекс-Дзен

Вверх

Нажав на эти кнопки, вы сможете увеличить или уменьшить размер шрифта
Изменить размер шрифта вы можете также, нажав на "Ctrl+" или на "Ctrl-"

Комментариев:

Вернуться на главную