Русское слово – национальное достояние
Состоялся пленум правления Союза писателей России

Проблема русского слова как национального достояния, поднятая председателем Союза писателей России, заместителем Главы Всемирного Русского Народного Собора Ганичев на недавнем заседании Совета по межнациональным отношениям при Президенте РФ, вошла и в повестку дня пленума правления Союза писателей России, который состоялся 20 марта сего года.

Выступая перед своими коллегами, Валерий Ганичев еще раз подчеркнул, что вопросы русского языка, русской литературы и культуры являются одними из ключевых в формировании нынешнего Российского государства и для его духовной безопасности. Ведь именно русскому языку выпала роль стать не только языком общения для всех народов нашей многонациональной страны, а и основой их культурно-исторической общности. А значит не только от качества дорог и длины нефтепроводов, а и от состояния русского языка зависит будущее нашей страны.

Никто не станет отрицать необходимости принятия законодательной базы для защиты русского языка. Но нужно еще и понимание проблемы языка со стороны всего нашего общества, нужно еще и общенародное восприятие русского языка как последнего защитного рубежа. В недавнем прошлом наши воины выстояли на Сталинградской линии огня. И русский язык приобрел статус языка международного общения, одним из языков ООН. Если же сегодня мы сохраним наш русский язык как основную духовную скрепу в национальном и межнациональном развития народов России, страна наша заново вернет себе и статус мировой державы.

Выступившие на пленуме писатели Ю. Лощиц, В, Крупин, В. Бондаренко, Я. Мустафин, Г. Красников, Н. Лугинов, И. Перевезенцев, Н. Мирошниченко, Л. Баранова-Гончененко, В. Ефимовская, В. Дворцов. Никто, кроме писателей, отмечали выступающие, не ощущает с такой остротой все те вызовы, которые брошены русскому языку и со стороны коммерческой литературы, и со стороны далеких от национальной языковой культуры СМИ, и со стороны не озабоченных будущим нашего государства чиновников. И именно писателям предстоит стать инициаторами создания центров защиты языка на всероссийском и региональных уровнях.

По итогам выступлений было принято решение организовать мероприятия по проблемам русского языка, с оздать при ВРНС и СП РФ комиссии из числа писателей, учёных, практических филологов, учителей, журналистов, для изучения проблем защиты русского языка, создания словаря русских синонимов иноязу, инициировать создание общественного движения "Русское слово". Поддержали писатели и предложение о создании Фонда переводов на русский язык национальных литератур. Также было решено выступить с предложением о том, чтобы условием лицензирования СМИ было соблюдение ими языковых норм, предложить проекты телевизионных и радиопрограмм, газетных рубрик, развивающих языковую культуру, п ровести силами Союза писателей России и его региональных отделений собрания, пленумы, конференции, круглые столы, встречи в библиотеках, клубах, домах культуры, в литературных объединениях на тему «О русском языке», изыскать средства для учреждения литературной премии для авторов, сохраняющих богатство родного языка, при приеме в Союз писателей России новых членов учитывать уровень языковой культуры абитуриентов, подготовить специальные выпуски «Роман-журнала XXI век» и газеты «Российский писатель», посвященные русскому языку. Провести детский Собор «Гренадёры, вперёд», где учредить специальные премии за культуру и красоту русской речи. Инициировать м еждународный опрос на тему «Русский язык в моей судьбе». Провести русско-украинскую встречу «Фестиваль дружбы», где уделить большое внимание объедини­ тельному значению русского языка.

Как наиболее значительное событие в культурной и духовной жизни страны участники пленума отметили выход фундаментальных изданий Юрия Лощица "Кирилл и Мефодий" и Геннадия Красникова ""И мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово!.." Классики и современники о русском языке".

Пленум обсудил вопросы подготовки к очередному съезду Союза писателей России и утвердил его повестку дня:

1. Отчет правления Союза писателей России;

2. Отчет Ревизионной комиссии Союза писателей России;

3. Выборы правления Союза писателей России;

4. Выборы Ревизионной комиссии Союза писателей России.

5. Внесение поправок и изменений в Устав Союза писателей России.

Пресс-служба СП России

Выступление В.Н. Ганичева на пленуме СП России 20.03.2013 г.

 

Уважаемые коллеги!

Вопрос о русском языке, языках народов России не раз ставился на наших пленумах и собраниях.

Нам кажется, в настоящее время он несколько затух, стал реже подниматься, его защитники и пропагандисты то ли устали, то ли не видят результатов своей работы. А между тем, то ли всем ясно, что слово, если хотите, наш духовный строительный материал, только в отличие от кирпича и бетона он часто имеет не всегда объяснимую сложную структуру, иногда хрупкую, но в то же время прочную в веках, особенно, если народ и власть поддерживают его.

В трёх выступлениях февраля за две недели Главы государства в Сталинграде — Волгограде, на семейном форуме в Колонном Зале и на встрече Президентского совета по межнациональным отношениям еще раз подчеркивают государственный характер проблем русского языка, русской культуры и литературы. Ясно, что это уже не носит второстепенный, необязательный характер. Это вопрос нашей духовной безопасности . И разговор, который состоялся на Президентском совете, подтверждает, что русский язык — мощнейшая скрепа для нашего государства. Важны, конечно, нефтепроводы, железные дороги, но именно русский язык и есть самая мощная, духовная и необходимая скрепа в нашем межнациональном вопросе и в опросе всего существования русского народа, нашей страны. Поэтому мы и продолжаем его на совете писателей

Таким он стал не из-за имперских амбиций русских людей, не из-за стремления навязать свой национальный дух, державную суть , а по причине того, что без глубинных объединяющих, общих смыслов , без его высочайшего устроения , без его культуры он не стал бы таким всеобъемлющим, державным. Пора всем понять, что Русский язык — это величайший дар, дарованный нам свыше .

Да и юридически международным он стал после победы под Сталинградом, сражения под Курском, взятия Берлина и тогда в ООН он стал международным . Короче, русский язык — язык победы.

Русскому языку выпала миссия языка объединителя по причине того, что с первых времён своего развития, а главное, от письменной традиции Кирилла и Мефодия, 1150-летний юбилей которых мы отмечаем в этом году (блестящая книга о них писателя Юрия Лощица только что вышла в серии ЖЗЛ) от Киевской Руси, он стал языком древнерусского, а затем и русского народа, языком высочайшей в мире культуры и литературы, науки и дипломатии , языком Ломоносова, Державина, Пушкина, Гоголя, Тургенева, Достоевского, Толстого, Чехова, Есенина, Шолохова, Солженицына, Распутина, Белова, Рубцова, десятков величайших искуснейших поэтов и прозаиков, стал языком мировой культуры , не знать, не чувствовать который, искажать который есть невежество, позор и бесчестие для нашего человека, для человека, действующего во всех направлениях жизни. Сейчас уже ясно, что беспорядок в языке, его сокращение, замена многих русских слов в языке ведёт не только к невежеству , но и смуте в обществе .

При создании государства Израиль в 1948 году громадные усилия были J предприняты для воссоздания древнееврейского языка, на котором говорили 2 тысячи лет назад. Это был тяжелейший лингвистический процесс, но он дал толчок росту национального духа, а мы не только не изучаем древнерусский язык, но нередко сегодня на это наследие наступает темнота незнания, амбиции, бескультурье , да и злой умысел из-за границы и внутри. Вспомните программы по урезанию русской классики, глубочайшего нашего резерва в языке, русской литературе, где нет «Евгения Онегина» (говорят, что восстановили), многих классиков. А тревожное обращение, обеспокоенность более чем 60 докторов-филологов МГУ. Мы не можем не поддерживать развитие филологического образования.

Но мы не можем только посыпать голову пеплом, отчаиваться. В стране кое-что делается для русского языка. Да, вспомним хотя бы Год русского языка и последующие события. Мы смогли провести собрания, конференции, выставки, организовали Всероссийскую союзную встречу русистов и писателей, установили памятник Русскому слову в Белгороде, русской учительнице в Дагестане. Установили памятный знак букве «Ё» в Симбирске. Моя 4-х летняя внучка два года назад спросила: «Ты о чём думаешь?» «Да, есть люди, — говорю ей — которые хотят говорить не ёжик, а ежик, не ёлка, а елка». Она задумалась и встревожено спросила: «Они, что, хотят, чтобы ёжик был без иголок?» Нет, ёжик останется с иголками. Не дали вычеркнуть, «выковырять» эту букву «Ё» из русского алфавита. Отдадим должное недавно почившему энтузиасту, инженеру и учёному Чумакову, многим ёфикаторам, нашему Союзу. Может же наша общественность и власти! Но предстоит сделать ещё больше. У нас законная тревога по поводу нашего объединителя.

Надо «встряхнуть» общество, высмеять невежество многих людей в плохом знании русского, надо делать модой хорошее знание русского языка . А для этого им надо помочь.

Мы требуем и надеемся на Вас, чтобы в передачах ТВ каналов утром и вечером ввести «Урок русского» , в котором объяснять многие слова, их суть, порядок произношения, употребления во многих произведениях и в разговорной речи. Это касается и интернета.

В СМИ делать это и рекомендовать им постоянно иметь «Уголок русского слова» . Это не требует громадных затрат, а требует проявления гражданского чувства и совести . Мы просим Вас добиваться этого, в том числе и в изданиях Союза писателей.

Вообще, на Комиссии было внесено предложение в лицензию на деятельность телевизионным компаниям , органам печати ставить задачу , чтобы вещание, публикации проводились грамотным, литературным, свободным от сквернословия , без проанглийской интонации дикторов — это и есть следование профессии и народным началам.

Мы поддерживаем выдвинутое на местах и в Комиссии предложение о проведении периодических экзаменов-опросов по русскому языку для государственных служащих всех регионов . Это ведь те работники, которые ежедневно общаются с миллионами людей. Есть общесоюзная и общегосударственная программа русского языка, находите энтузиастов на местном уровне.

Утверждать ежегодно органом местного самоуправления по всей РФ Программы, положения или мероприятия по развитию и сохранению государственного русского языка , ведь судьба всех наших предложений решается на местах .

Сегодня мы и говорим о главных организационных делах , о главных звеньях в вопросе, об исполнителях, носителях знаний, о языке и о мерах по их осуществлению.


Первое и главное — это не юридические законы и правила, которые у нас есть и, возможно, ещё возникнут, можно ещё добавить, а та душа, страсть, умение, забота о русском языке должна быть у всех, кто имеет отношение к его утверждению, распространению: это и учителя, библиотекари, писатели, журналисты, администрация области, города и села, без которой ничего путного не совершить. Люди, люди, люди .

Ясно, что должны быть опорные пункты русского языка , обучающие, пропагандирующие, развивающие . Это практическая и организационная работа, как в областях с преобладающим русским населением, так и в национальных объединениях. Этого надо добиваться, стучать во все двери.

На недавнем, происходящем под началом Святейшего Патриарха, Всемирном Русском Народной Соборе приводился опыт организации и строительства, создания областных и городских центров русской культуры , которые должны включиться в общероссийскую кампанию по упрочению, пропаганде и защите русского языка , безусловно, и как языка государственного . Ну, а пока таких центров нет везде, мы обязаны возобновить, создать курсы, школы, кружки, группы по русскому языку, принимать в этом участие. Ничего зазорного и начетнического в организации изучения русского языка гражданами России нет. Это важно и представителям других национальностей, ибо двуязычие — это расширение их кругозора, культуры, профессионализма. Один из экспертов недавно настаивал, что в закон о государственном языке надо написать, что русский язык делает граждан конкурентоспособными . Я не возражаю, но первым надо поставить вопрос о приобщении к великой культуре и знанию . А что касается двуязычия , то я, русский человек, учившийся в украинской школе и закончивший Киевский университет, знаю, что знание двух, трёх и более языков увеличивает духовную и профессиональную силу человека. На этих курсах надо поучиться, побывать, поучаствовать и русскому человеку, ведь на него обрушивается нынче из ТВ, СМИ море иностранных слов, иноязычных выражений , с которыми, к сожалению, никто не борется, не ставит им заслон. Удивительно, что такие слова появляются не только в технических науках, кое-кто из учёных-попрыгунчиков пытаются втиснуть их в словари . Да и вообще, появляется много фальшивых словечек, мифов, русские песни поются с вульгарным акцентом и неэстетическим хрипом.

Александр Казинцев верно отмечает, что народ лишают языка на бытовом элементарном уровне, формируют иноязычный сленг избранных. Все эти «дискурсы» у интеллектуалов, «фьючерсы» у бизнесменов, «сомелы» у гурманов, «дайвинги» у богатых бездельников, «брифинги» у мидовцев создают чуждую среду,отторгающую социально чуждых народу.

Да, «похищение» языка касается, как справедливо отметил профессор Е. Белозерцев, его ценностно-смысловых установок. Все выношенное народом понимание жизни, добра, зла должного и запретного подвергается неясной, но жёсткой цензуре. Часто ли вы видите слова истина, правда, справедливость, равен­ство, солидарность ? Да и слово народ сплошь подменяется словом «электорат », народонаселение. Погружаясь в такую языковую среду, массы действительно не могут высказать свою боль, свои требования. Они говорят о справедливости — социальные верхи обвиняют их в зависти , начинают говорить о своих правах — объявляют их «экстремистами» , пытаются уберечь детей от разврата — «ретроградами» , тревожатся о судьбах родины — обличительно «национал-патриоты », а то и фашисты .

У нас отбирают слова, ставят под сомнение их смысл, лишают возможности говорить о себе. Всё это уже тревожно и опасно.

Действительно, как сказал П. Флоренский, многое в науке пытаются оградить «частоколом терминов».

Несколько лет назад известный учёный Н.Н. Скатов из Пушкинского Дома в С.-Петербурге заявил о необходимости создания движения, общероссийской массовой организации «Русское слово». К сожалению, не нашлось организаторов, лидеров, меценатов, чтобы сделать это движение широким. Предложение зависло, нужно его восстановить . Мы предлагаем создать комиссию по созданию этого движения.

Мы хотели при участии Всемирного Русского Собора, Союза писателей России создать широкую комиссию писателей, учёных, филологов, педагогов- практиков по русскому языку с задачей анализа процесса положения русского языка, негативных явлений, влияющих на его развитие и выработке конкретных рекомендаций по его состоянию.

Союз писателей, Всемирный Русский Собор со своими коллегами, чуткими администрациями из областей, предпринимателями решил установить премию «За чистоту и красоту русского языка». Да и сегодня можно назвать таких кудесников слова: Валентин Распутин из Иркутска, Юрий Лощиц и Владимир Костров из Москвы, Ольга Фокина из Вологды, москвичка Лариса Васильева, архангелогородец Владимир Личутин, вятич из Москвы Владимир Крупин, Ирина Семёнова из Орла, краснодарец Виктор Лихоносов, петербуржец Глеб Горбовский, оренбуржец Пётр Краснов и др.

Многие сегодняшние издатели считают литературой наспех сколоченные детективы, пошлые, насыщенные вульгарной речью и даже матом постельные мелодрамы . Они, изгнав редакторов и корректоров из издательств, плодят безграмотность и бескультурье.

Должна быть кропотливая и взвешенная работа филологов, писателей по составлению рекомендованного списка сопоставлений с иностранным языком. Нужно дать рекомендации к употреблению там, где это возможно, русских слов, вместо иностранных, я сказал об этом на встрече у президента. Делали же это в XVIII веке в ответ на богатые иноземные заимствования Петра I Ломоносов, Державин, Фонвизин, Карамзин ( кислород, горизонт-окоём , а куда делся вратарь — Лев Яшин был вратарь, а не голкипер и был таковым лучшим в мире вратарём).

Да вот слова, которые пришли с сочинениями Н.М. Карамзина: благотворительность, взыскательность, вольнодумство, ответственность, промышленность, рассудительность, таинственность и десятки других. Хорошо, что не было телевидения, а то они убивца и душегуба по-русски назвали бы благородно киллер , а разбой нередко и коррупцию пытаются заменить более робингудовским словом рэкет . Ну, а бандитствующих толстосумов называют возвы­ шенно олигархами .

Мы должны в этом смысле составить и «список возвращения» старых , но коренных русских слов. Этот список начал в своё время А.И. Солженицын. Здесь и для нас большое поле деятельности.


Дорогие друзья! Нам надо в республиках и областях поддержать, заметить, поощрить специалистов, преподавателей, учёных — всех, кто проводит активную деятельность в сфере развития, пропаганды и защиты русского языка. Мы знаем, что слово, речь часто идут через народное творчество, сцену . Давайте от нашего имени и Союза писателей будем рекомендовать, присваивать лучшим художественным коллективам страны, небольшим группам, отдельным чтецам премию за распространение, донесение людям чистоты и богатства русского языка, как и других языков «Национальное достояние» . Ведь русский язык проходит в немалой степени и через искусство, народную песню, художественное слово. Надо восстановить Всероссийский конкурс чтецов на исполнение русского слова , попросить великого артиста, заведующего кафедрой художественного слова Василия Ланового возглавить его, представлять победителей конкурса всей стране (как танцоров или певцов). Очень важно рекомендовать всем организациям областей и республик, городов и сёл участвовать в проведении Дня русского языка 6 июня в день рождения А.С. Пушкина. В 2000 году, когда ещё шли бои в Чечне, мы, писатели, привезли туда 200 томов Пушкина. Чеченская учительница сказала: «Пушкина привезли, значит, война кончается». Так и случилось,

В связи с этим вносим предложение организовать во всех школах всероссийский, поэтапный обязательный конкурс ко Дню русского языка средних учебных заведений, которые должны учитывать его результаты при поступлении в вузы, определив ряд из них, как обязательных: МГУ, СПГУ, Новосибирский, Нижегородский, Екатеринбургский и другие университеты. («Умники и умницы» — блестящая передача, но только для МГИМО, а надо и для других вузов).

И ещё о переводах . Помню на одном из пленумов Союза писателей народный писатель Якутии Николай Лугинов, блестяще владеющий русским языком, но пишущий на русском и якутском, сказал: «Нам невозможно без русского слова, как и родного слова. Поэтому мы с лёгкостью переходим с одного языка на другой, оставаясь коренными якутами, — и улыбаясь, закончил, — я до 3-го класса считал, что А.С. Пушкин — якутский поэт». Вот какая была сила перевода и школы переводчиков и национальных языков на русский и, наоборот, в Советском Союзе. Мы обязаны восстановить её. Предлагаем при Союзе писателей России и издательстве


«Художественная литература» при Литературном институте при государственной поддержке воссоздать Фонд «Рукопожатие» как фонд национального перевода.

Премию «Рукопожатие» мы уже воссоздали, правда, пока безденежную, но она дорогого стоит — стоит нашей дружбы, взаимопонимания и согласия. И последнее.

Обращаюсь к учёным, писателям, журналистам. Давайте развенчаем тенденцию , возникшую в период перестройки , когда у сочинителей разного рода нашлись в их сочинениях только исторические конфликты, столкновения и недовольства между народами . Давайте проявим усилия в показе большой исторической дружбы между ними , больше дружелюбия и взаимопонимания, как и в Советском Союзе. Ведь переплетение народов и языков, такое же, как и нынче (Вот, например, мои друзья Расул Гамзатов, Кайсын Кулиев, Мустай Карим вышли на мировую арену с помощью русского языка). И хочу выразить оптимизм, что Россия, её люди во многом очнулись. Они сбрасывают с себя иго информационных фантомов и затуманенных слов, вырабатывают иммунитет против них. Но для этого нужны ещё наши большие общие усилия.

И в этой созидательной работе по укреплению нашей Федерации неоценимую роль играет русский язык и как государственная скрепа, и как язык великой культуры и духа.

Итак, это абсолютно наш вопрос, главный вопрос писательских организаций, который должен встать в нашу повестку дня, в нашу оценку книги, работы писателя, и мы надеемся, что в ближайший год с вашим участием положение дел с русским языком станет значительно лучше и плодотворнее.

]Мы предлагаем сегодня на пленуме принять мероприятия по этому вопросу, но которыми мы не ограничиваемся, и каждая организация может добавить свои пожелания и предложения у себя на местах.

Найдите понимание в этом в организациях «Единой России», в КПРФ (её объединениях «Русский лад»), других политических партиях, в частности, организации «Граждане за себя». Подпишите совместные заявления, положения, возьмите обязательства.

Без участия писателей России в дальнейшем развитии, пропаганде, защите русского языка немыслимо наше существование.

Мы сегодня презентуем, как говорят на сегодняшнем наречии, а по-русски, представляем две выдающиеся книги, которые каким-то, я бы сказал таинственным образом, а предшествовали нашему пленуму о русском языке.

Первая — это книга нашего, можно сказать, ветерана, беззаветного защитника отечественной традиции, культуры и языка Юрия Михайловича Лощица, много лет работавшего и создавшего, я бы сказал, сагу, эпопею, былину о великих учителях словесных, создателях славянской азбуки и переводчиков Старого и Нового завета псалтыря на старославянский язык. Эта книга продолжает традицию отечественного, мыслительного, озаряющего наше прошлое сказа с замечательным вкраплением того - сказочного старорусского слова, с его оформлением в симфонический мировой оркестр языков. История наших учителей, их поиска, беззаветного горнего служения, ювелирная работа со славянскими языками — всё отражено в только что вышедшей его книге «Кирилл и Мефодий» в серии ЖЗЛ издательства «Молодая гвардия». Юрий Михайлович совершил большой научный поисковый подвиг , создал выдающееся художественное произведение. Мы благодарим его!

Ну и второе озарение наших дней, я бы сказал эпопея, антология «И мы сохраним тебя, русская речь». Казалось, уже сколько создано засечных линий от набегов варваров, калечащих и покушающихся на русский язык, но какая беспримерная картина мужества, совершенства и высоты встаёт в этой Антологии классиков и современных писателей в возвышении, защите и, безусловно, от­ стаивании русского языка. То, что создал член нашего Союза, член правления, замечательный поэт Геннадий Красников тоже принадлежит к разряду подвигов литературных и общегражданских. Собранные воедино высказывания и поэтические изречения поэтов и прозаиков, мыслителей и великих деятелей державы, пословицы и поговорки народа, размышления отцов церкви и науки создают состояние восторга и тревоги, великой опоры, стойкости и опасности, взывают к «часу мужества», который пробил на наших часах.

Дорогие друзья! Это великое свидетельство нашего величия требует от нас не отсиживаться, не упиваться своими мелкими успехами, но требует осознания жертвы, «если не мы, то кто?»

А Геннадию Красникову спасибо за труд, за клич, неимоверную ювелирную работу в суетном сегодняшнем мире.

Эта книга нужна всем нам, писателям и журналистам, преподавателям и воспитателям, школьникам и студентам, инженерам и научным сотрудникам, военнослужащим и священникам, но особенно, надеюсь, она нужна «властям предержащим», тем, кто накопил капитал или довольствуется зарплатой, чтобы они поняли: в какой стране они живут, на каком живительном языке они говорят, обращали их к служению.

ВЫСТУПЛЕНИЕ ГЕННАДИЯ КРАСНИКОВА

ВЫСТУПЛЕНИЕ ВАЛЕНТИНЫ ЕФИМОВСКОЙ


Комментариев:

Вернуться на главную