"В обыденности видеть красоту"

Есть поэты, которые уходят в свои стихи, как в иные миры. Уходят от социальных потрясений и неурядиц, от личных трагедий и бытовой суеты – по сути, уходят от реальной жизни. От этого ухода, наверное, и возникло такое течение, как символизм с его мистическими устремлениями к непознаваемому, с возвращением в романтизированное прошлое. И, как другая сторона медали, – футуризм, который тоже отрекался от настоящего с его традициями, и опять же устремлялся, но теперь в будущее…

Есть иные поэты, живущие на реальной земле, в реальном мире и времени. Они делают противоположное: привносят поэзию в свою настоящую жизнь. Они показывают нам наш несовершенный мир, но, пропуская его через свои поэтические чувства, заставляют и читателя увидеть вдруг то светлое и прекрасное, о чём мы забыли, что перестали замечать.

Именно такова книга поэтессы Антонины Сытниковой «Ромашковое поле». И автор сама откровенно говорит об этом:

«В обыденности видеть красоту
И удивляться совершенству мира,
И воскрешать забытую мечту
Умеешь ты, загадочная Лира».

Стихи Антонины Сытниковой очень земные. В них – родные ей люди, друзья, природа, привычный труд.

«И бабы лучшие наряды,
Чтоб в поле выйти, достают.
И – не поверите! – но радость
Приносит бескорыстный труд».

Почти весь первый раздел книги – «Аромат ирисов» – лирика, которую мы привыкли называть пейзажной. Но это, конечно, условное название. Поэт ведь не просто любуется цветком, закатом, водами реки или наслаждается птичьим пением. Нет, всё им видимое тонкими нитями, а, вернее, струнами ассоциаций настроено на душевный лад. Эта музыка отзывается в сердцах читателей своими переживаниями, воспоминаниями.

«Летний вечер тихо гаснет
В засыпающем лесу,
Пахнет листьями и счастьем,
Дремлют ветки на весу.
Край берёз ласкают нежно
Солнца алые лучи,
Тишина и безмятежность,
Только дятел всё стучит.
Но лениво, монотонно,
Будто нехотя уже,
На тягучем и бездонном
Дня и ночи рубеже».

Всё в этом коротком стихотворении присутствует в единстве: и картинка, и состояние, и настроение. В поэзии это определяется одним словом – мастерство. Мастерство автора книги присутствует во всём, что касается поэтического искусства: в разнообразии ритмов и размеров, в легкости владения ими. Часто образность поэзии Антонины Сытниковой перетекает в афористичность, а это непростое умение. Вот одна из таких строчек, поразившая меня, как открытие: «О том, что встречный ветер попутным может стать».

Поэзия, как бы ни устремлялась она в небесные сферы, или, наоборот – не уходила корнями в землю, всё же никогда до конца не могла отрешиться от пространства и времени. Сегодняшние события, потрясающие родные для Антонины Сытниковой две славянские страны, до недавнего времени бывшие единым целым, отзываются болью, стоном, мольбой и просьбой в её стихах. Этими чувствами пронизан второй раздел книги, который называется «Две матери».

«…Две матери у детской колыбели
Укачивали песнями меня.
Две матери – Россия с Украиной.
Моя любовь и нежность. И тоска…»

Да разве пересчитать нас, тех, у кого в роду переплелись русские и украинские корни! Вот почему так остро воспринимаются строки стихотворения:

«Бабушка Наталка,
Аромат полей,
Разминает скалка
Тесто на столе.
Пирожки, ватрушки,
Пряный вкус борщей,
Молоко из кружки:
«Пый, дытынко, ще».
Где ты, Украина,
За какой бедой.
В сизой дымке стынет
Горизонт седой».

Есть у Антонины Сытниковой стих «Жителю Новороссии» – обращение ко мне и моим единомышленникам, живущим на Юго-Востоке Украины. Есть стихи «Ненько моя, Украина» и «Подвал на крови» – тяжёлые, все на надрыве, где сплетаются светлые воспоминания прошлого и жестокое настоящее. Поэты, приносящие музу в свою реальную жизнь, не бывают аполитичными.

Много лет я была слушателем программы «Слово пастыря» на первом российском канале – бесед, которые вёл наш будущий патриарх Кирилл. В одной из таких бесед тогда ещё митрополит Кирилл говорил о том, что наш век – это век постмодернизма. Того, что признаёт не одну Истину, а множество истин (то есть, каждый имеет право на свою истину). Законодательства многих стран поддерживают самый откровенный грех – двуполые браки, эвтаназию (самоубийство и убийство одновременно), и нам, людям, внушают, что это и не грех вовсе, а одна из истин. Вот так постепенно в сознаниях людей, незаметно для них самих, происходит переоценка ценностей, и уже зло кажется не злом, а даже добром. Поразительно, что на службу такому перевёрнутому сознанию становится и литература – то есть, то самое Слово, которое «было вначале». То, которое имеет огромную силу воздействие на человека. И вот уже приверженцы литературного перформанса, концептуализма, суперматизма – всех этих порождений постмодернизма, – заявляют, что новый век требует изменения писательских ориентаций. И вот уже они упоённо воспевают и половые извращения, и истекающие кровью человеческие внутренности.  А имена этих «литераторов» варьируются во всех средствах массовой информации, навязываются нам, читателям, как образец истинно современной поэзии. Классика, мол, устарела, вот оно – то, что нужно людям сегодня.

Есть вечные истины. Одна из них звучит так: поэзия – это прекрасно! Как бы умело ни переворачивали наше восприятие мира, читатель, беря в руки сборник стихов и открывая его, настраивается на встречу с чувствами возвышенными, образами светлыми, добрыми.  И чудо происходит – завораживая, совпадая с ритмом человеческого дыхания, льются строки:

«Вдруг замерев от счастья утром росным,
Увидишь ты, что истина проста –
Среди травы, созревшей для покоса,
Простой ромашкой светит красота».

Новая книга члена Союза писателей России Антонины Сытниковой – это значительный этап и в творчестве самой поэтессы, и, думаю, в творческой жизни её родного города Орла.

Ирина ГЛЕБОВА (ПОЛЯКОВА),
член Союза писателей России,
член национального союза писателей Украины (Харьков).

10 июля 2015 года замечательная русская поэтесса Антонина Сытникова встречает свой юбилей!
Секретариат правления Союза писателей России и редакция "Российского писателя" сердечно поздравляют Антонину Семёновну!
Желаем здоровья и благополучия, света и любви, радости и вдохновения!

 

Антонина СЫТНИКОВА

Любовь останется права
(венок сонетов)

                    *
Мы так близки и далеки,
Такие разные, и все же
Тепло протянутой руки
Объединить нас снова может.
И я скажу тебе: -  Мой брат,
Оставь тревоги и печали,
Мы много лет тому назад
С тобой однажды повстречались,
Чтоб поклониться вместе небу,
В полях тучнеющему хлебу,
Закату солнца и холмам.
И к нам придет весенним утром,
Веками собранная мудрость,
Чтобы понять друг друга нам.

                    *
Чтобы понять друг друга нам,
Так мало съесть пол пуда соли.
Не зря ведь был когда-то дан
Нам свыше дар свободной воли,
И выбор, сделанный тобой
В погоне за случайным счастьем,
Однажды станет вдруг судьбой,
И ты над ним уже не властен.
И лишь одно звучит опять:
Дано друг друга нам понять,
А, чтобы стали мы близки,
Возможно, требуется мало.
Лишь только, чтоб всегда встречало
Тепло протянутой руки.

                    *
Тепло протянутой руки
Согреет нашу жизнь однажды,
Минуты станут вдруг легки
И будут нам совсем не важны
Былые боли и печали,
Отступят старые обиды,
И все, что в жизни мы встречали,
Сумеем заново увидеть.
Придут тогда в потоках света
Непреходящие ответы.
Наступит ясная пора,
Когда не будут нужны войны
И лишь тепло руки спокойной
Необходимо по утрам.

                   *

Необходимо по утрам
Сознание, что люди братья,
И новый день, как светлый храм,
Откроет нам свои объятья.
В нем холодок травы в росе,
Зеленый лес, укрытый далью,
И запахи, и звуки все,
Напев малиновки хрустальный,
Листок, застывший на мгновенье,
И нежных рук прикосновенье
День подарить нам снова рад.
В нем навсегда пребудет с нами
Ребенка, пахнущего снами,
Доверчивый и ясный взгляд.

                    *
Доверчивый и ясный взгляд,
Открыты настежь окна, двери,
И каждый безусловно рад
В невинность ближнего поверить.
И сердце заполняет свет,
Струится радость в каждом жесте,
Преграды не было и нет,
Мы сможем, мы должны быть вместе.
Когда спокойно и отважно
Шагнем друг к другу мы однажды,
И сможем мир чужой принять,
Тогда в минуту озаренья
Придет в награду за терпенье
Способность целое объять.

                    *
Способность целое объять –
Основа творчества и мысли.
Вот, опрокинув время вспять,
Над миром радуга зависла.
Распался в ней единый цвет
Игрой семи оттенков разных,
И среди них ненужных нет,
Важны как все слова для фразы,
Как огоньки, собравшись вместе,
Важны для облика созвездий,
Когда они во тьме горят.
И как травинка в разнотравье
Важна любая среди равных,
Как важен нот звучащих ряд.

                    *
Как важен нот звучащих ряд
В мелодии открытой жизни,
Где в невесомости парят
Слова, желанья, чувства, мысли.
Они то вверх поднимут круто,
То вдруг опустят резко вниз,
Важна там каждая минута,
Где есть игра с названьем жизнь.
И все былое нужно вспомнить,
Чему-то “нет” сказать спокойно,
Все осознать и все понять,
Чтобы шагнуть вперед с надеждой,
Изо всего, что было прежде,
Нам важен каждый миг опять.

                    *
Нам важен каждый ми опять,
Чтоб путь пройти свой до конца.
И нежность, что дарила мать,
И руки сильные отца
Нам нужно в памяти хранить.
Чтоб не прервалась никогда
Любви связующая нить,
И развивалась жизнь всегда
Нужны слова и мысли наши.
Вино само не льется в чаши,
Оставив гибкую лозу,
Нужна работа рук умелых,
И человеческое тело –
Для жизни творческой сосуд.

                    *
Для жизни творческой сосуд –
Любая встреченная форма.
Особых нету в том заслуг,
Чтоб приводить к единой норме
Неповторимость бытия.
И в нем заложенную тайну
Не изменить, и жизнь твоя
Имеет ценность изначально.
Всем мудрецам давно известно,
Неповторимостью прелестны
Деревья разные в лесу.
И друг на друга непохожи
Они как будто бы, но все же
Единство разности несут.

                    *
Единство разности несут
Дома, деревья, звуки, люди,
Из непохожести минут
Единый день слагаться будет.
Зацеловал мальчишке нос
До конопушек свет все тот же,
Что выбелил стволы берез,
И сделал бронзовою кожу.
Его лучи поют в росинке
И в облаках жемчужно-синих,
Они прозрачны и легки,
И вдруг, скользнув по водной глади,
Объединяя, нежно гладят
Два берега одной реки.

                    *
Два берега одной реки
Вмещают половодье чувства,
В тепле протянутой руки
Любви дарующей искусство.
Ее уроки непросты,
В ней есть терпимость и терпенье,
И дар высокой красоты,
Когда в минуту озаренья,
Мы забываем все о сроках.
В любви струящихся потоках
Играют мысли и слова.
Их сохранит надежно память,
И, что бы ни случилось с нами,
Любовь останется права.

                    *
Любовь останется права,
Воздастся нам по нашей вере,
Лица сияющий овал
Проявится в небесной сфере.
Внимательный и мудрый взгляд,
Все охвативший в одночасье,
И гордый дух, парящий над
Земною болью или счастьем.
Все от рассвета до заката,
Нездешней радостью объята,
Зальет собою синева.
И в затянувшемся молчанье
Любовь найдет свое начало,
И снова зазвучат слова.

                    *
И снова зазвучат слова
Гармонии и созиданья,
И мы поймем всегда права
Вовне проявленная данность,
Когда, поющий за окном,
Дождь удивит единством звуков,
Собою обнимая дом,
Скользнут по стеклам его руки,
И в целое сольются снова
Дождь, звук, вселенная и слово,
Излом струящейся реки,
И, как поставленная точка,
Придет сознание того, что
Мы так близки и далеки.

Магистрал
Мы так близки и далеки,
Чтобы понять друг друга нам,
Тепло протянутой руки
Необходимо по утрам.
Доверчивый и ясный взгляд,
Способность целое объять,
Как важен нот звучащих ряд,
Нам важен каждый миг опять.
Для жизни творческой сосуд,
Единство разности несут,
Два берега одной реки.
Любовь останется права,
И снова зазвучат слова,
Мы так близки и далеки.

 

 
Нажав на эти кнопки, вы сможете увеличить или уменьшить размер шрифта
Изменить размер шрифта вы можете также, нажав на "Ctrl+" или на "Ctrl-"
Система Orphus
Внимание! Если вы заметили в тексте ошибку, выделите ее и нажмите "Ctrl"+"Enter"

Комментариев:

Вернуться на главную