Фейзудин Нагиев 2.09.21 18:09
Огромное сердечное спасибо вам, мои добрые друзья и товарищи, что помните. Хотя в жизни бывало всякое, но мне больше везло на хороших людей, понимающих и в нужный момент подставляющих дружеское плечо. Верю: мир держится на таких людях - созидающих добро, честных и принципиальных, держащих слово и не предающих честь.
Особое братское спасибо моему другу Валерию Латынину за поздравление с 70-летием и за прекрасные переводы мох стихов.
Здоровья всем и удачи!
Игорь Кудрявцнв 17.02.21 12:11
Фейзудин Рамазанович! Поздравляю с юбилейной вехой
и прекрасной поэтической подборкой! Валерий, тебе же
бесконечное спасибо за достойное, мастерски выполненное
представление юбиляра. Здоровья, любви, новых
творческих откровений!
Валерий Шелегов 15.02.21 09:05
Уважаемый Фейзудин! Сердечно поздравляю тебя с Юбилеем. Испытываю земную человеческую радость за тебя. 70 лет - прекрасный возраст! Я помню наши перекуры в 304 комнате в общежитии Литинститута на ул. Добролюбова. Ты курил трубку, я тогда баловался» Золотым Руно", приезжая на сессию с Индигирки. Мы были добрыми товарищами. Ты доверился мне, рассказал перед отъездом, что купил винтовку с оптическим прицелом, ожидалась война с Грузией. Купил для самообороны, защищать семью. Я наивно попросил тебя обменяться трубками, правда, ты отказался. Но именно этот момент и запомнился на всю жизнь. Внешне ты нисколько не изменился. Рад, что и ты меня помнишь, когда увидел меня в фейсбуке - сразу же написал. Над поэзией время не властно. Здоровья тебе! Осетинского многолетия!
Мамед Халилов 15.02.21 08:29
С Днём рождения, дорогой друг Фейзудин Рамазанович!
Здоровья и благополучия тебе и твоей семье!
Дружба с тобой - это неизречённая милость судьбы и я благодарен ей за столь щедрый подарок.
В тебе, мой друг, энциклопедическая широта познаний и интересов счастливо сочетается с величайшей душевной деликатностью, что несомненно ставит поэта, просветителя и учёного Ф.Р.Нагиева в ряд замечательных классиков лизгинской культуры.
Долгих лет активной жизни тебе, Фейзудин Рамазанович!
Отдельное спасибо Валерию Латынину, большому поэту и большому другу Дагестана, за переводы стихов юбиляра.
 Имя: 

Комментарий:



 Введите только то,
что написано строчными (маленькими) буквами:
 ПОДсветКА