Екатерина 3.08.22 18:20
я -то согласна с Игорем: "не в силах рассказать..."
Петр Бойченко 3.08.22 17:18
Я тоже не согласен с Игорем в том, что, обходясь в первом стихотворении без запятых, автор хочет тем самым подчеркнуть, что это его стихотворение о том, о чем он "не в силах рассказать". Читал я его, погружаясь в него легко и свободно. И сначала почувствовал, а только потом и понял, почему "Словно дети в песочнице делим чужие игрушки..."
Словно дети в песочнице делим чужие игрушки..."
Если сказать просто, то одни в стихах о своей любви говорят, а другие всматриваются в неё как в некую таинственную и по своим собственным законам существующую драгоценность.
А согласен я с Игорем в том, что у поэта Ивана Ерпылёва действительно редкое сочетания таланта, изящества и ума:
И еще меня поражает то, что Иван Ерпылёв, если судить по фото, к началу 90-х еще учился в школе. И как из него потом получился глубокий и даже рафинированный в хорошем смысле поэт, я не понимаю. Получается, что человек и его культурная основа формируется в раннем возрасте. Или у него есть какая то собственная культурная среда.
Только не надо самому поэту пытаться ответить на этот вопрос. Иначе получится, что я его побудил музыку разъять, а алгебру проверить гармонией.
Екатерина Пионт 3.08.22 15:39

Иван, очень нравится Ваша поэзия.
А первое полно загадки, оно где-то внутри Вас, где нет никаких знаков препинания... и к чему пришёл Игорь: "не в силах рассказать".
Оно же такое, застенчивое, одно, значит - особое.

А это просто прелесть:
"мне приснится в ладони моей твоя рука
Словно дети в песочнице делим чужие игрушки..."

***
«Я воздвиг себе памятник крепче гранита»,
Так промолвил Гораций, напившись из Леты.
Под пятой императора серые плиты
Навсегда разукрашены кровью поэта.

***
Морок развеется, башня падёт.
С её паденьем умолкнет гром.
Умолкнет последний койот.
И будет виден родной чернозём –
Там, за холмом.

Здесь и античность, и золотой век... и всё это в ажурной огранке
поэта Ивана Ерпылева 21 века из Оренбуржья.

Игорь Жарихин 3.08.22 00:09
Редкое сочетания таланта, изящества и ума:

Я ни на что не сменяю внутреннюю свободу,
Риск оказаться в плену сильнее, чем плен, страшит.
И потому, вопреки всем законам природы,
Своё умоляю сердце – пожалуйста, не спеши.

Прочел сразу после публикации, а вот сегодня перед сном со второго прочтения вдруг понял, что и первое в подборке стихотворение, вызвавшее у меня недоверие из-за отсутствия запятых, это потому, что "не в силах рассказать":

оправдание человека – твои глаза
мудрые чуть печальные от избытка
того что не в силах ты рассказать
того что записано на обороте свитка

жизни твоей их лезвие издалека
будто острая сталь режет, царапает душу
мне приснится в ладони моей твоя рука
Словно дети в песочнице делим чужие игрушки

Хотя, не поленился стихотворение скопировать, знаки препинания и прописные буквы поставить. Стихотворение этого стало более внятным. Я понимаю, что поэзия, это искусство, но до сих пор всякие нарушения традиции воспринимаю, как макияж неуверенной в своей красоте женщины. Только Маяковскому удалось что-то нарушить в традиции для того, чтобы быть таким, каков он есть по своей сути.
Но, будучи человеком далеко не молодым и старомодным, я, возможно, не прав.
С нетерпением жду ваших новых публикаций!
Григорий Блехман 1.08.22 13:30
Когда читаю стихи Ивана Ерпылёва, то, как и Ольга,
не могу дать внятного определения. И тут вспоминаю одарённейшего во многих литературных жанрах Геннадия Шпаликова:

"Бывают крылья у художников,
Портных и железнодорожников,
Но лишь художники открыли,
Как прорастают эти крылья.
А прорастают они так:
Из ничего и ниоткуда -
Нет объяснения у чуда,
И я на это не мастак."

На мой взгляд, здесь как раз и о том, как пишет Иван.
Поэтому, пожелаю тебе, Иван Владимирович, лишь так держать - чтобы это чудо никуда от тебя не отлучалось.
Прекрасный цикл.
Ольга Быстрова 1.08.22 02:15
С каждой новой публикацией у Ивана Ерпылева все больше ощущается внутренней свободы и легкости, и все больше -непринужденной смысловой глубины.
Я даже не могу определить жанр этого стихотворения:

В погибели философа Сократа
Презренная цикута виновата.

В погибели великого поэта
Виновно только дуло пистолета.

За помощь грекам в их земельном споре
Жестоко персы выпороли море.

Замешан плод из сада наслаждений
В бессчётной череде грехопадений.

В том, что Помпеи стали горсткой праха,
Повинны три слона и черепаха.

В моей февральской острой фазе сплина
Виновна ты, ведь ты её причина.

То ли оно написано в изысканно шутливом тоне, то ли это послание любимой женщине элегическое и даже трагическое. Проще сказать, что в нем есть та полнота, которая бывает только в большом, не ослепленном, а свободном, чувстве.
Да и сам Иван Ерпылев, видимо, характер своей поэзии не отличает от им же созданного характера своего лирического героя:

Я ни на что не сменяю внутреннюю свободу,
Риск оказаться в плену сильнее, чем плен, страшит.
И потому, вопреки всем законам природы,
Своё умоляю сердце – пожалуйста, не спеши.

Страх проявить слабость и вправду лишает силы.
Чем обернуться могут эти простые слова –
Может, они щёлкнут ножницами Далилы,
И под сводами храма пропала моя голова?

Я произнёс их. Они блаженство даруют,
Вовсе непостижимое для ума,
Равное, может быть, первому поцелую.
Что это за слова – догадайся сама.

Интонация здесь усложненная, но тем острее догадываешься, что поэзия - это искусство, что самое высокое искусство - это и в живописи, и особенно в музыке, - достижения возможности сказать о том, что чуствуешь и понимаешь, но невозможно высказать.
 Имя: 

Комментарий:



 Введите только то,
что написано строчными (маленькими) буквами:
 ПОДсветКА