Валерий Шелегов | 10.01.23 12:22 |
"Укрепленным районом 5-й колонны русофобов - либералов" является МГУ. "Кузница" "русофобов" в Московском государственном Университете - это железная воля Путина, который назначил ректором МГУ господина Садовничева. Скоро год Родина ведет жесточайшую военную операцию по очистке Донбасса от украинских нацистов. А в это время студенты МГУ воспитываются в духе "царских офицеров белого движения "ЕДИНАЯ И НЕДЕЛИМАЯ РОССИЯ". Биография ректора МГУ неразрывно связана с Путиным. И так везде! Бывшие охранники Путина - "губернаторы". Время выбора - на линии огня: кум-сват- брат- личный охранник - всех менять надо срочно, пока этот гнус не сдал Россию вместе с Путиным. И пока ока Путин лично не займется расстановкой кадров в министерствах, в научных институтах, не займется директорским корпусом на предприятиях "оборонки"! Вся власть, захваченная либералами и "соросцами", так и будет, разлагаясь в праздности, гнить и вонять мертвечиной. "5-я колонна" обнаглела до того, что перестала тележного скрипа бояться!
|
Светлана Макарова (Гриценко) | 9.01.23 22:27 |
Дорогие друзья, я очень рада, что мы единомышленники! Спасибо за ваши комментарии этой, на мой взгляд, жизненно важной темы. Хочу только добавить, что на старорусском слово "язык" означало "народ". Вот почему в статье именно это слово употреблено.
Вместе мы защитим от скверны наш язык, а значит сохраним русский народ. |
ИГОРЬ | 7.01.23 16:00 |
Друзья, я не поленился и вам на блюдечке ... Что для друзей не сделаешь!!! 1. "Культура" "Чтобы вы понимали, определения этого понятия нет в учебнике Боголюбова 10 класса базового уровня. Я нашёл его только в профильном уровне и в триактиве Котовой и Лисковой 10 класса. Кстати, определение совпадают слово в слово. Явные признаки кризиса культуры" ( ЕГЭ Обществознание 1.10. Понятие культуры. Дзен) 2. Культура представляет собой совокупность устойчивых форм человеческой деятельности, без которых она не может воспроизводиться, а значит — существовать. 3. Культура — это набор правил, которые предписывают человеку определённое поведение с присущими ему переживаниями и мыслями, оказывая на него, тем самым, управленческое воздействие. Источником происхождения культуры мыслится человеческая деятельность, познание и творчество." (Материал из Википедии) 4. "СОВРЕМЕННОЕ значение термина «культура» весьма многообразно и часто неопределённо.(Подготовка к ЕГЭ 2023 Обществознание ¦ Задание 49 из 438) СРАВНИТЕ Словарь С.И. Ожегова "КУЛЬТУРА, ы, ж. 1. Совокупность производственных, общественных и духовных достижений людей. История культуры. К. древних греков. 2. То же, что культурность (см. культурный во 2 знач.). Человек высокой культуры. 3. Разведение, выращивание какого-н. растения или животного (спец.). К. льна. К. шелкопряда. 4. Разводимое растение, а также (спец.) клетки микроорганизмов, выращенные в питательной среде в лабораторных или промышленных условиях. Технические культуры. К. органической ткани. 5. Высокий уровень чего-н., высокое развитие, умение. К. производства. К. голоса (у певцов). Физическая к. (физкультура). К. речи. ¦ прил. культурный, ая, ое (к 1, 3 и 4 знач.) Источник: https://gufo.me/dict/ozhegov/культура ИЛИ,: Современная трактовка 1. "Государство — политическая форма устройства общества на определённой территории, суверенная форма публичной власти, обладающая аппаратом управления и принуждения, которому подчиняется всё население страны. Ни в науке, ни в международном праве не существует единого и общепризнанного определения понятия «государство»[1][2]. (википедия") "Государство" по С.И. Ожегову сами, сами, сами... "Чуковский о том, чем действительно болен русский язык о чем беспокоиться зря Три из этих четырех проблем Чуковский отнес к «мнимым», а лишь одну действительно считал опасной. 1. Иностранные слова зря считали угрозой. Неверно делить язык на свой и чужой. У каждого слова есть только один критерий качества: лишь бы хорошо выражало смысл. И неважно, откуда слово пришло. Да и вообще русский язык довольно хорошо изменяет иностранные слова под свои нужды. Чуковский заключает: Язык чудотворец, силач, властелин, он так круто переиначивает по своему произволу любую иноязычную форму, что она в самое короткое время теряет черты первородства, — не смешно ли дрожать и бояться, как бы не повредило ему какое-нибудь залетное чужеродное слово! 2.Сложносоставные слова типа облупрпромпродтовары и правда бывали отвратительны. Но все эти новые слова возникли скорее для экономии языковых средств, так как в это время возникало много длинных и громоздких комбинаций слов: например, агитационно-пропагандистский. Народ же стремится к благозвучию в словах и не более. Слова эти не прижились и довольно быстро сгинули из речи. К мнимым Ч. отнес и проблему грубых и пошлых слов. Да и проблема как таковая существовала лишь в умах таких ханжей, которые «никогда не говорили: я высморкалась, я вспотела, я плюнула, а говорили: я облегчила нос, я обошлась посредством платка», которые могли вместо «этот стакан воняет», произнести «этот стакан плохо себя ведет» (по свидетельству Гоголя). 3.Чуковский о том, чем действительно болен русский язык бойся канцелярита Канцелярит — та самая болезнь. Термин, кстати, Чуковский употребил впервые. Канцелярит омертвляет речь, делает ее неискренней, ленивой, скрывает трусость и бессилие. Даже самые эмоциональные фразы, сделавшись штампом становятся пустыми. Представим, что жена говорит о домашних делах: «Я ускоренными темпами … обеспечила восстановление надлежащего порядка на жилой площади, а также в предназначенном для приготовления пищи подсобном помещении общего пользования. В последующий период времени мною было организовано посещение торговой точки с целью приобретения необходимых продовольственных товаров». Абсурдный, но яркий пример вмешательства канцелярита в обычную человеческую речь. как спасать язык Ответ о спасении языка прост — начинать со школьных учебников и преподавания литературы и языка в школе. Вспомни, за какие изъезженные фразы можно и в современной школе получить отличную оценку: “автор показал”, “сложился образ”, “красной нитью проходит”, “Пушкин раскрыл в…”. Все учебники написаны сухим формальным языком , главы о безумно разных писателях плюс-минус одинаковые и трудно отличимые друг от друга. Грубо говоря, Ч. предлагает перестать анализировать произведения по заранее заготовленным шаблонам методистов, а позволять их действительно читать, чувствовать, проживать. Говорить о языке и литературе живым языком. Чтобы повысить качество своего языка, нужно повысить качество своего сердца, своего интеллекта." ТАК О ЧЕМ Я? Обратите внимание, что в современном мире огромное число слов и в их числе "КУЛЬТУРА" - ""Современное значение термина «культура» весьма многообразно и часто неопределённо" ; "ГОСУДАРСТВО не имеют определенного понятия!!!" - ".Ни в науке, ни в международном праве не существует единого и общепризнанного определения понятия «государство»[ А, "Чтобы повысить качество своего языка, нужно повысить качество своего сердца, своего интеллекта." Как можно ПОВЫСИТЬ КАЧЕСТВО ЧЕГО-ЛИБО НЕ ИМЕЯ ВОЗМОЖНОСТИ ПОНЯТЬ О ЧЕМ СОБСТВЕННО ИДЕТ РЕЧЬ? Вот на что хотелось бы обратить внимание народонаселение нашей планеты. А всё дело государств, в которых мы все живем. Скорее всего и слово "война" для народонаселения сегодня тоже "не имеет общепризнанного определения ", и понимается ка "ШОУ" в виде "перетягивания каната". А причина в в уходе от материализма. Люди, учите "матчасть". С уважением, Игорь Пряхин . |
Валентина Ефимовская | 7.01.23 15:58 |
Поддерживаю, Светлана!
Горькая, больная, унизительная тема. Особенно меня коробит борьба с окончаниями, на американский манер - от лености языка и духа. Будем бороться русским примером - таковых борцов у нас целый Союз писателей России. Много! Значит, не все потеряно. |
Александр Бобров | 7.01.23 00:57 |
Что-то Институт русского языка в этой дамой--руководительницей торопятся, тащат иностранные слова без разбора. Джетлаг (англ. jet lag: jet «реактивный самолёт» + lag «запаздывание»), синдром смены часового пояса — рассогласование циркадного ритма человека с природным суточным ритмом, вызванное быстрой сменой часовых поясов при авиаперелёте. Может сопровождаться усталостью, бессонницей, головной болью, потерей аппетита и другими состояниями дискомфорта. По-русски – заторможенность или – не в своей тарелке. Покерфейс означает не что иное, как бесстрастное, ничего не выражающее лицо. В четырехпанельных комиксах этот фейс символизирует реакцию человека на происходящее – вернее, отсутствие какой-либо реакции. Всем своим видом человек с покерфейсом говорит: «Ну и что». Покерфейс нужен всем, поэтому термин и стал так популярен. Русский перевод – до лампочки или лицо-маска. Зачем эта галиматья?! |
Мих | 6.01.23 21:08 |
Давно заметил, что уснащать свою речь непонятными "новыми" заграничными словечками любят всякого рода проходимцы и мошенники. И для них был звёздный час. Кончится ли? |
Анатолий Вершинский | 6.01.23 17:37 |
Сказанное Светланой Николаевной созвучно и мне, и многим (уверен) моим коллегам. Страшно, смертельно опасно для национального самосознания то, что внедряются в нашу речь уже не только профессиональные термины (многим из которых есть полноценная замена на русском языке), но и глаголы, прилагательные, наречия, построенные на англоязычной основе. Примерам несть числа, вот лишь несколько (повторяю строки из прошлогодней моей публикации в "РП": "Взяли верх без пушек англосаксы, / не спаслись ни Питер, ни Москва: / сквозь окно, что прорубили «баксы», / лезут в речь заморские слова. // Если кто владеет этой тайной, / мне шепните, братцы, на ушко: / впрямь «рандомный» лучше, чем «случайный», / впрямь «лайтово» слаще, чем «легко»? // Кто-то редактирует рекламу? / Хватит издеваться над страной! / Автор, пожалей родную маму: / «кастомный» — по-русски «заказной». // Право, ни Батыю, ни Мамаю / так не угождали за ярлык. / Слушая эфир, не понимаю, / чей у нас в Отечестве язык..."
Глубоко верен вывод, который делает автор статьи: насаждение иностранных слов, чуждых нам образов, символов и представлений призвано "лишить нас достоинства!.. Забрать у нас героев-богатырей, заменить родные корни на заимствования, а значит лишить смысла слова, из которых состоит наша душа... Под громкие заявления, уверения и обещания у нас медленно, но верно забирают достоинство, а значит Победу над врагами..." |
Никита Северцев | 6.01.23 12:00 |
О РОССИЙСКОЙ СЛОВЕС(Т)НОСТИ или языке....
Есть в наречии русском великое слово СЛО-ВЕСТНОСТЬ Слова Весть или Разума Весть. А язык бараний или говяжий на рынке встречается и и звучит по другому..... Так почему не Русская Словесность, Русская Речь??? |
Ольга Немыкина | 6.01.23 00:29 |
Дорогая Светлана Николаевна, читаю далеко не первую вашу статью истинного борца за истинно русское слово, и всегда ипытываю уважение, гордость, за таких людей, как Вы! Статья, как всегда, написана ясно и чётко, и оставляет радостное чувство сопричастности и единомыслия!
Я так же поздравляю Вас со статьёй Владимира Юдина на РНЛ "Заметки о творчестве. Время ненужности". Ждала, знала, что он над ней работает. И вот она опубликована! |
Людмила Мурашова | 6.01.23 00:15 |
Светлана Николаевна, в целом согласна с Вами за исключением обозначенного мнения по поводу кинофильма "Сердце Пармы". Не думаю, что показать взаимодействие русичей с местными народностями, населявшими осваиваемые территории, означает русофобию. Да, мы осваивали территории иначе, чем колонисты: для нас нормально сотрудничать, заключать браки, уважать местные традиции и обычаи. Да, у народностей до появления русичей, до христианства была своя мифология, боги, и это нормально. То, что в фильме это показано, не говорит об антиправославии. Причём показано это всё красиво: не на уровне маразматического бреда, типа воспринимайте то что мы напридумывали, как в "Игре престолов", а на тонкой грани игры воображения суеверных, иногда не совсем трезвых людей (показалось или вправду было - мог бы подумать их современник). В остальном поддерживаю и сопереживаю всему Вами сказанному |
Наталья Радостева | 5.01.23 22:37 |
P.S.: Хочу поздравить Светлану Николаевну Макарову-Гриценко с опубликованной 03 января на РНЛ статьёй Владимира Юдина: "Заметки о творчестве_Время ненужности"! Как раз читаю...
|
Наталья Радостева | 5.01.23 22:24 |
Всё так, как со знанием дела, точно и ёмко изложила Светлана Николаевна. Ту же детскую одежду не то что с нашими героями - в цветочек или горошек уже не купить: либо иностранные надписи по фону, либо россыпь латиницы. Даже с Ивановской фабрики! А при прочтении некоторых из наших же авторов приходится не по одному разу в поисковик заглядывать, впервые с непонятными словами встречаясь; и понимая по итогу, что их вполне себе можно было заменить русскими. Не возражая даже против предложения А.Г. Ильяхова)), соглашусь с мнением Геннадия Иванова: "такие статьи должны регулярно появляться". Только уточню - чтоб они "камень точили", помимо РП, появляться они должны пред очами власти - начиная с чиновников министерств до Президента РФ. Возможно, с сопроводительными письмами СПР. Закон обязывает госслужащих отвечать на вопросы (по действиям и бездействию) и предложения по существу; не стоит облегчать им службу, этим пренебрегая.
С уважением и теплом к автору, редакции и поддержавшим статью Светланы Гриценко комментаторам... |
ИГОРЬ | 5.01.23 20:05 |
ДРУЗЬЯ, на мой взгляд, чтобы понять почему всё происходит так, как происходит, человечеству, желательно, заставить себя ПОДУМАТЬ, как оно живет. Понимаю, что сделать это в современной ПОТРЕБИТЕЛЬСКОЙ организации жизни - трудно. Вся настоящая организация жизни построена на требовании жить ОДНИМ ДНЁМ БЕЗ СОЗНАТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ , создавая прибыль. За счет чего держится такая система? И вот тут рождается вопрос, один из главных: как и где мы живем? Что руководит и чьи требования для русских, итальянцев,..., являются обязательными? : "Продвинутые" скажут, что они живут в ГОСУДАРСТВЕ.." А что есть "ГОСУДАРСТВО"? И вот здесь, пока есть такая возможность, пока нет преследований за понимание, что есть государство, на мой взгляд , человечеству, конечно и россиянам, желающим разобраться с происходящим в жизни, желательно, для начала , ознакомиться с трудом В.И. Ленина доктора юридических наук, юриста, адвоката, политика, публициста, известного как соучредителя Российской социал-демократической рабочей партию; по установлению советской власти на территории бывшей Российской Империи; выходу России из Первой Мировой войны; завершению Гражданской войны в России; основанию нового государства — СССР
"О ГОСУДАРСТВЕ" ЛЕКЦИЯ В СВЕРДЛОВСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ 11 ИЮЛЯ 1919 г. 1 Товарищи, предметом сегодняшней нашей беседы по тому плану, который у вас принят и мне был сообщен, является вопрос о государстве". ... "Я надеюсь также, что в дополнение к беседам и лекциям вы посвятите известное время чтению хотя бы некоторых из главнейших произведений Маркса и Энгельса" ... А возвращаться вам к этому вопросу будет тем легче, что это такой основной, такой коренной вопрос всей политики, что не только в такое бурное, революционное время, как переживаемое теперь нами, но и в самые мирные времена вы каждый день в любой газете по любому экономическому или политическому вопросу всегда натыкаетесь на вопрос: что такое государство, в чем его сущность, в чем его значение и каково отношение нашей партии, партии, борющейся за свержение капитализма, партии коммунистов, каково отношение ее к государству, — каждый день вы к этому вопросу по тому или иному поводу вернетесь. И самое главное, чтобы в результате ваших чтений, бесед и лекций, которые вы услышите о государстве, вы вынесли уменье подходить к этому вопросу самостоятельно, так как этот вопрос будет вам встречаться по самым разнообразным поводам, по каждому мелкому вопросу, в самых неожиданных сочетаниях, в беседах и спорах с противниками. Только тогда, если вы научитесь самостоятельно разбираться по этому вопросу, — только тогда вы можете считать себя достаточно твердыми в своих убеждениях и достаточно успешно отстаивать их перед кем угодно и когда угодно. Полный текст пока доступен в интернете. Сегодня, говоря о причудах современного русского языке, интересно сравнивать ПОНЯТИЯ слов "культура", "государство", "труд" и т.д. в современном понимании и в понимании Словаря Ожегова. Сравнив, можно понять "откуда ноги растут" у современного русского языка. Спасибо автору и редакции. С уважением, Игорь Пряхин |
Григорий Блехман | 5.01.23 19:42 |
Да, Светлана Николаевна, такой заголовок как нельзя лучше характеризует то, что происходит в культуре современной России. И крик твоей души абсолютно понятен подавляющему большинству из нас, поскольку предметен, очень убедителен и органично вливается в общее возмущение и боль, исходящие из постоянных публикаций Александра Боброва, Андрея Фурсова, Геннадия Сазонова, Валерия Хатюшина, Юрия Шурчкова... (перечисление имён могу длить долго), а также, бесчисленных наших комментариев.
И здесь Союз писателей России едва ли ни единственная сегодня сила, которая бьёт во все колокола об этом разрушительном для страны факте. А почему "Воз и ныне там" или "Васька слушает, да ест" несложно понять. Ведь, если уж сейчас - в условиях военного времени - ничто в этом отношении не меняется, значит происходящее "крышуют" из очень высоких кабинетов наши скрытые враги, называемые "пятой колонной", для которых все любимовы, григорьевы и им подобные - лишь пешки, исполняющие волю, идущую из тех самых кабинетов. И чтобы всё это искоренить, нужно очень жёсткое решение военно-политического руководства, поскольку с февраля прошлого года в усовиях военного времени Президент уже является не номинальным, а действующим Главнокомандующим. Поэтому именно сейчас - в условиях военного времени - очень подходящий, наконец-то, момент для такого действа со стороны власти. Ведь, как однажды заметил Сталин, "у каждой проблемы есть имя, фамилия и адрес". Вот только бы продумать или придумать, как донести до самого высокого кабинета то, о чём мы все давно уже говорим. Ведь без этого наш "пар" может уйти лишь" в гудок". Спасибо тебе, дорогая землячка, что так убедительно дала повод в очередной раз обсудить очень важный момент нашего тылового бытия, поскольку культура всегда была, есть и будет фундаментом здоровья атмосферы любого общества. |
Любовь Рыжкова | 5.01.23 13:38 |
Уважаемая Светлана Николаевна! Коллега! Благодарю за радение о русской речи! Вы совершенно правильно сказали о состоянии современной лексикографии; о том, какие слова фиксируются и какие издаются словари. Но мы, словесники, к коим скромно причисляю и себя, слава Богу, не сидим на печи, а пишем, составляем и каким-то чудом издаём словари (не всегда хорошими тиражами), в которых боремся за русское слово и историческую правду. Это не голословные утверждения. Вот список последних наших словарей, где мы: а) попытались вспомнить исконные названия городов, рек и т.д.; б) собрать редкие слова и архаизмы с многочисленными примерами из художественной литературы и ссылками на редкие источники; в) напомнить филологам, как звучат по-русски литературоведческие термины; г) наконец, дать толкование мифологическим и фольклорным образам, не искажённым поздней трактовкой.
Рыжкова Л. В., Гришина Е. Н. Словарь исторических топонимов. – Москва: Самотёка, МИД «Осознание, 2018. – 380 с. ISBN 978-5-98967-199-1 Рыжкова Л. В., Гришина Е. Н. Словарь редких слов и архаизмов. Красная книга русского языка. – Санкт-Петербург: Виктория плюс, 2019. – 632 с. Рыжкова Л. В., Гришина Е. Н. Художественные средства: изобразительно-выразительные средства языка и стилистические фигуры речи: Словарь. – 2-е изд., стер. – Москва: Флинта, 2020. – 337 с., табл. Библиогр.: с. 292-302. ISBN 978-5-9765-2122-3. Рыжкова Л. В., Гришина Е. Н. Фольклорно-мифологический словарь. – Москва: «Самотёка», МИД «Осознание», 2022. – 920 с. Ещё раз благодарю за то, что привлекаете внимание профессионалов и общественности к этой важнейшей теме |
Лидия Вдовченко | 5.01.23 10:57 |
Ух какая сила и правда в словах автора! Встаю под знамёна борьбы с "Васьками"!
|
Людмила Бирюк | 5.01.23 09:10 |
Вот настоящая публицистика! Смело, взволнованно, с ясным прямолинейным смыслом. Читаешь и чувствуешь ярость благородную. Сколько можно терпеть тупость (или злонамеренность) наших "культурных" чиновников? |
Геннадий Иванов | 5.01.23 00:35 |
Всё равно вода камень точит...Молодец Светлана! Такие статьи должны регулярно появляться. |
Анатолий Гаврилович Ильяхов | 4.01.23 22:38 |
Пора обратиться к Президенту Путину Владимиру Владимировичу с открытым письмом от Союза Писателей России с просьбой присвоить "министерству культуры" позорное звание "министерство Безкультурия".
или "Министерство БЕСУподобной культуры". Так будет точнее! |