Алла Большакова 29.06.23 11:59

Н. Переяслов - интересный критик - и, судя по представленной подборке, еще и переводчик. Что греха таит - нередко в угоду нацколориту, переводчики теряют то, что составляет суть подлиной поэзию, её главную тайну - сгусток эмоции и распавхнутой смысла:

Средь облаков парит орёл,
Собой являя символ гор -

просто и величаво.Или:

По тёмной улице промчался конь в ночи.
Пёс в нём хозяина узнал, вот и молчит.
Какие ж всадника зовут вдали края?
Кто это был? Быть может, мама то моя?..


Поздравляю.

 Имя: 

Комментарий:



 Введите только то,
что написано строчными (маленькими) буквами:
 ПОДсветКА