Страница: 1 2  Все

Анатолий Головкин 12.07.23 16:37

Я не согласен с Владимиром Николаевичем Крупиным, что «с научным познанием мира покончено, остается духовное». В нашей большой стране научное познание мира для современных писателей только началось с 1990-х годов, когда открыли архивы, когда стало возможным знакомство не с избранной, а разнообразной мировой литературой и мировой историей. Если взять историю нашей страны, то при советской власти мы изучали лишь отдельные факты или рассказы по ней.
Многие читатели ностальгируют по прошлому времени, поэтому писатели по-прежнему будут удовлетворять этот читательский спрос. Они будут возвращаться к архивным документам, и писать документальную прозу. Возвращение к архивным материалам даёт возможность писателям использовать в книгах богатый запас русских слов, давая им новое наполнение.
К 17 января 2021 года в Союзе писателей России более 8 тысяч членов. В Союзе российских писателей более 3,5 тысяч членов. Неужели вся эта многочисленная армия писателей, поэтов и авторов надеется на бессмертность своих произведений, когда безнравственность и развлекательность оттесняют глубину и содержательность в литературных произведениях? Но книга должна не только развлекать, а учить читателей размышлять, переживать, а порою и страдать.
Писатели в будущем не будут жаловаться на свою жизнь, а будут иметь нормальную профессию и работу, которая прокормит его и семью. Писательство, как и изобразительное искусство, может быть увлечением, хобби в свободное от основной работы время. Так было в прежние времена, к этому надо снова возвращаться.
Русская литература будущего – это, по-прежнему, поиск истины, средство постичь душу героя, писать простыми словами о сложных процессах, сохраняя сложившиеся традиции. Русская литература будущего – это не развлекательные книги, в которых только смешат или пугают, а литература духовного содержания, которая заставляет читателя задуматься о себе, своей семье и окружении, приобщает его к высоким идеалам человеческой культуры. Так что впереди у русской литературы не только дальнейшее духовное, но и дальнейшее научное познание мира.

Надежда 12.07.23 10:27
Дорогой Володя, твои старания уникальны в своей точной направленности и достойны благодарности уже потому, что для большинства советских людей это ясно выстроенное повествование, вобравшее в себя духовный стержень русского народа, буква "А" по возвращению к себе историческим. Спасибо тебе за терпение и любовь к Истине! Бог в помощь на всех твоих дорогах! Надежда Мирошниченко
Константин 12.07.23 03:00
Уже не в первый раз многоуважаемый В. Н. Крупин предстает обскурантом. А может, лучше прислушаться к Пушкину, которого пленял глас "божественной эллинской речи"? Который вдохновлялся римскими классиками? Может, вспомнить, что древние апологеты любили Платона и называли его Моисеем для язычников? Что священномученик Мефодий Олимпийский написал свой диалог "Пир десяти дев" в подражание Платонову пиру? Что ни одна византийская хроника не обходилась без почтительного повествования о достижениях всех известных авторам древних цивилизаций?
Сергей Щеглов 12.07.23 00:29
По сути, Владимир Крупин предложил манифест русского писателя, хотя сочинению его более под стать другое определение: катехизис. Именно так – Катехизис русского писателя. Многие мысли, звучащие в нём, встречаются и в других его произведениях – в статьях, интервью, «крупинках». А здесь он объединил эти разрозненные размышления в одно целое, ёмкое, строгое. Его можно отвергать, не признавать, разделять частично, нельзя только игнорировать основной посыл, заключённый в этом Катехизисе: без духовного, без Бога, без веры, без любви к Отечеству – нет настоящего русского писателя. Напоминание об этом важно было и вчера, важно и сегодня, таковым останется и в завтрашнем дне. Хорошо, если об этом задумаются наши писатели и поэты. А задумавшись – будут держать в голове.
Анатолий Головкин 11.07.23 16:14
При всем уважении к Владимиру Николаевичу Крупину, смею возразить на его утверждение, что «переход от русской литературы устного периода к письменному был у нас необычайно лёгким, потому что и былины, и сказки, и народные песни, обрядовая поэзия, пословицы, загадки, потешки, баюкалки были глубоко нравственными, учили праведной жизни».
Длительное время русская письменная литература являлась не самостоятельной, а была переводной с других источников. Русские монахи и другие летописцы переводили на славянский язык записки арабских путешественников, византийские хроники, скандинавские саги, латинские документальные акты и другие документы иностранных авторов, притом через три-четыре века после их появления. Переводы иностранных текстов означали передачу русскими летописцами своими словами чужих, а не своих мыслей.
Одни переводы были верными, а другие – довольно свободными, если переводивший текст летописец не до конца понимал суть подлинника и мог допускать ошибки при переводе.
Например, согласно русским летописным преданиям, Древнерусское государство основали в 862 году три брата-варяга. По этой версии Рюрик сел в Новгороде, Синеус – в Белоозере, Трувор – в Изборске. Быстрая смерть среднего и младшего брата сделала Рюрика полновластным правителем Новгородской земли.
Но Синеуса и Трувора вообще не существовало, а известие о них – результат неправильно прочитанного русским летописцем иностранного текста, который сообщает, что Рюрик пришел на землю славян со своим домом (синехус) и верной дружиной (трувор). И эта ошибка повторялась из одной летописи в другую.
В Изборске правил другой внук Гостомысла – Вадим, а центр племени «весь» город Белоозеро Рюрик захватил в 864 году. Вот и пришлось летописцам предать Синеуса и Трувора быстрой и непонятной смерти.
Подобных ошибок было немало, пока русская литература не нашла свой долгий путь становления и развития. А коль она нашла свой путь, надо и идти этим путем, не подражая безнравственным западным образцам.

Александр Бобров 11.07.23 07:09
Владимир Крупин высказал (кроме коренной и несущей мысли) важное соображение: "Переход от русской литературы устного периода к письменному был у нас необычайно лёгким, потому что и былины, и сказки, и народные песни, обрядовая поэзия, пословицы, загадки, потешки, баюкалки были глубоко нравственными, учили праведной жизни. То есть мы «не знающие закона» жили по закону. И русских тысячу лет назад не надо было насильно загонять в днепровскую купель, они шли в неё с радостью".
Да. А для многих, в том числе студентов-гуманитариев - эта первооснова - вообще не ведома. Таково образование!
Олег Тарасов 10.07.23 22:31
Пичканье в советское время кратким курсом ВКП(б), коммунистическими манифестами, лозунгами типа «Учение Маркса всесильно, потому что оно верно» и прочим наследием безбожной тройки МЭЛ, многими писателями до сих пор воспринято так, будто они и в самом деле заполучили в руки работающий инструмент познания и настройки Вселенной. Они так и живут с непоколебимым чувством, что все законы мира - духовные, общественные и материальные, вплоть до законов физики и химии - при произношении сакральнейших слов «марксизм-ленинизм» должны оправдать любые хотелки по «неизбежной победе коммунизма во всём мире».
Юрий Говердовский 10.07.23 22:02
Православие - ось, стержень. Покарежит дьяволское отродье - покатимся в ад. Как у Достоевского в "Бесах" - "никогда не было ещё народа без религии, то есть без понятия о зле и добре". Вся наша история - об этом, что блестяще раскрывает Владимир Николаевич. Будем всегда помнить державинское: "...росс непобедимый... или умрёт, иль победит..."
 Имя: 

Комментарий:



 Введите только то,
что написано строчными (маленькими) буквами:
 ПОДсветКА