Страница: 1 2 3  Все

Иван Ерпылёв 15.05.24 21:50
Наш покойный учитель Геннадий Фёдорович Хомутов часто предупреждал нас, молодых литгрупповцев - "Вам будут страшно завидовать".

Чувство это очень разрушительное, прежде всего, для того, кто завидует.

Специально для комментаторов уточню - скорее всего, Вера Октябрьская и не знает, что здесь опубликованы её стихи, я отправил их Николаю Ивановичу Дорошенко без согласования с автором.

И да, я буду пытаться представлять на сайте разных, интересных, необычных поэтов, тех, которых я считаю достойными, чтобы о них знали и спорили. Это моё мнение, но кто знает, быть может, моё частное мнение как раз-таки формирует литературу XXI века. Никто не знает об этом. Делай, что должен, и будь что будет. Я за то, чтобы наши читатели знакомились с творчеством разных, самобытных поэтов, не обязательно дудящих в одни и те же дудки.

Благодарю всех, кто беспристрастно высказался в этой дискуссии.
Наталья Радостева 14.05.24 00:29
Андрею Калмыкову: Так сапфической-то строфе "100 лет в обед", Вера всего лишь попыталась сим стилем писать, ничего нового не создавая. В контексте этой попытки и оценивается.

Михаилу Коваленко: Я лишь вынуждено напомнила)), сама от Сапфо и её стихосложения не в восторге; если и воспользуюсь когда - лишь по вдохновению свыше) А Вы гляньте на "Стихире" оставшиеся 2 Елены Дёминой: там и содержание вполне себе интересное, и ритм соблюдён, и зарифмовано всё. Для разогрева запала пригодится)
Андрей Калмыков 13.05.24 21:22
Каждый поэт – это явление. К нему сложно подходить с общими мерками. Он может быть несовременен или несвоевремен, опережая время, – когда он создает или видоизменяет существующую систему стихосложения. Тонический стих Маяковского в 80-х годах 20 века советские ученые-стиховеды рассматривали как новую складывающуюся систему стихосложения, объясняя тем, что развитие русского стиха – это живой, объективный процесс, определяющийся развитием общественной жизни и необходимостью передать новое лирическое содержание. Меняется лирический герой, изменяется содержание произведений – изменяется и сложившаяся система стихосложения, как гипотеза. Задача критиков и ученых – наблюдать это развитие поэтики, анализировать, объяснять.

Сайту «Российский писатель» большое спасибо за публикацию, Вере Октябрьской – за поэтические труды, Ивану Ерпылеву – за рекомендацию! А нам, читателям, – получать удовольствие от прочитанного, находя созвучия в читаемых строках своим чувствам и переживаниям!
Михаил Коваленко 13.05.24 19:42
Наталье Радостевой
- спасибо, что напомнили сапфическую строфу, очень нравится, обязательно напишу ею, хоть у меня всего лишь нордический петербургский темперамент.
Михаил Коваленко 13.05.24 19:41
Уважаемый Юрий
1. Люблю женскую поэзию всякую: плохую, хорошую, гениальную - потому, что я не критик, а гуманист. Стихи вижу и слышу, как клип... вижу лирического героя. И что увидел: Анну Адамовну из "Покровских ворот" и её прообраз - известную поэтессу 60-цу. Смешно и грустно одновременно.
2. Философские стихи Рубцова - 5 ст.ямб
3. пародия хороша, лучше оригинала
Юрий 13.05.24 15:13
1. Михаилу Коваленко. Я же сообщил, что "Философские стихи" Рубцова написаны " примерно" (!) в такой же свободной ритмике".
О сбоях не было речи. Выложила Вера Окт. свои интимные переживания в той стихии, которая пришла на ум с минимум техники. Далее пусть делает выводы, особенно на основе критики Натальи Радостевой.
2. Чтобы сочинять (глагол "писать" - не применяю в принципе) на основе Заданной ритмики (здесь "сапфической строфой") надо обладать богатейшей лексикой и чувством Смысла каждой строки, строфы и далее Смыслом Всего Стихотворения.
3. Читая глупости в литжурнале "Октябрь", за 2016 год, отобрал для очередной пародии такой перл (И.Ф. автора опускаю):

Лёд хребта и мяс – ты, арктопитек,
череп цинком крыт, плавны швы кривизн.
Лето – рябь эфира, материк – снег,
макронаста вес – микролинз и призм.

(Из стихотворения «Никоторый час»)

Пародия называется
ПРИНЦИП – «ОТ ФОНАРЯ»

Сухожилий пуд – ты, фитнессупер.
Лексикон – отпад, – отдыхай, Египет!
Осень – муть ТВ; метафорки в группе,
Рифма – в неглиже; стой, параллелепипед!

Кривизны поэт, – жертва всех сатрапов,
Бурь питекантроп, ромбы пьедестала.
Микрофон кулис, барабанов запах.
Саксофона медь! – Нюхай доотвала!
Владимир Шостак 13.05.24 12:29
Насчёт представленной подборки сказать нечего. Ну, не нравится она мне - ну и что? Экое горе для автора! "Не нравится" - ещё не значит "плохо". Собственно говоря - это подтверждают и комментаторы.
Но есть одно , на мой взгляд, "плохо", которое всё-таки действительно плохо. Я имею ввиду "просветительскую деятельность" Ивана Ерпылёва, которые повадился "рекомендовать" стихи авторов к публикации, да ещё снабжать их в начальных комментариях различными похвалами и объяснениями, как бы заранее указывая на ожидаемый тон будущих реакций. А стихи-то попадаются очень даже разные. И создаётся впечатление, что для Ивана это не так уж и важно. Извините, Иван, но для вас, по-моему, важнее "рекомендовать", похвалить и вообще отметиться этаким наставником. Иначе непонятно, на что вы рассчитывали, рекомендуя такие, прямо скажем, спорные стихи? Что ваша похвала сыграет решающую роль? Или солидная подпись "рекомендовано Иваном Ерпылёвым"? Не утверждаю, но это вполне возможно. Ведь все увидят ваши рекомендацию и фамилию. А, собственно говоря, почему ваша рекомендация должна означать качественную поэзию? Вы что - непререкаемый авторитет? Зачем нам вообще ваши рекомендации? Что, качество стихов изменится? А может, лучше автор сам порекомендует себя? И сам, а не вы, Иван, будет защищать свои творения от нападок? Вот это будет настоящая дискуссия. И пользы куда больше! У нас ведь не детский сад с воспитателями и нянечками. Защищай себя сам! Тогда будет толк.
А заканчивать приходится одним и тем же пожеланием: будьте поскромнее, Иван! Вы не такой уж большой спец, чтобы взять на себя посредническую, просветительскую и защитную роли на нашем серьёзнейшем сайте. Нет, комментарии вы, конечно, писать можете, но только вместе со всеми. Но эта ваша хвастливая подпись типа "рекомендовано к публикации Иваном Ерпылёвым", ей-Богу, мало что значит и вызывает, скорее, обратную реакцию.
Рекомендации сами по себе, конечно, возможны, но не тогда, когда этого вдруг кому-то почему-то захотелось, а когда без них не обойтись (смерти, юбилеи и так далее). Это происходит в очень редких случаях.

Михаил Коваленко 13.05.24 11:43
Юрию
Поэтов, не читавших Томашевского, надо наказывать томом Томашевского...
И при чём здесь великий Рубцов?
Пишите: "Философские стихи" Рубцова написаны " примерно в такой же свободной ритмике" ?
Нет, не в такой же, да и не в свободной. Перечитайте Рубцова внимательно. Где сбои?
Спеть, конечно, такой размер трудно, он такой, антипесенный, легче эстрадно прогнусавить или провыть...
Ольга Шевченко (Украина) 13.05.24 10:55
Суть критики оппонентов автора - в темах подборки, а не в синтаксисе, пунктуации, аллитерации и пр., и пр. Но, видимо, защитникам автора нравится публичное обнажение ...
Боль возможно изобразить иначе.
Точнее всего, пожалуй, написала Наталья Вахрушева, приведя в пример
"я", "моё" Юлии Друниной и мелочные, пусть и болезненные, терзания автора представленной публикации.
Юрий 12.05.24 23:16
По прочтении Веры Октябрьской (очевидно это псевдоним).
Это исповедальная поэзия, которая имеет зачастую особый ритм повествования. Это не классическая ритмика от Томашевского.
Насыщенность лексическая - без претензий. Однажды мне пришлось редактировать подобное для издания поэтического сборника от поэтессы - филолога.
Минимум редактирования - это филологическая философская поэзия. Конечно - не есенинская , не рубцовская - не песенная.
Но например, у Рубцова есть "Философские стихи" - примерно в такой же свободной ритмике. Где главное - повторюсь, исповедь даже житейская, мистическая. И местами нравственная, обращённая к доверчивой впервые влюблённой - не думающей о житейских последствиях. Пока так вот.
С корректировкой.
Олег Куимов 12.05.24 18:07
Просто не везет. Написал длинный комментарий, и вдруг сбой - и он пропал. Скажу теперь кратко. Иван, я вас поддерживаю, как и Веру. Такой убойной кавалерийской атаки на сайте что-то не припомню. У Сапфо тоже нашел много избитых выражений и образов. Еще есть тридцать две буквы алфавита - опять же вечные повторения (и как с ними бороться!). ГЛавное, чтобы вместе с водой не выплеснули младенца. И иногда молчание весомее многословия, которое порой для самого критика вредоноснее. Признаться, всегда считал, что достоинство зрелого литератора заключается в помощи молодому развивающемуся коллеге по цеху, а утопить проще простого. А тут такое активное неравнодушие...
Вера, вашему творчеству, безусловно, желательно совершенствование и более объемное изучение поэзии, но ваша - цепляет искренностью, необычностью формы и болью, которой не всегда достает более маститым и состоявшимся, со всем их академизмом. А без боли поэзия - хлеб без соли. Пресно!
Что же касается моей отсылки к Цветаевой, то здесь сработал личностный ассоциатив. Знакомство с разделом "Психология творчества" помогает понять личность автора и его внутренние устремления. Вот почему и Сапфо, и Цветаева - с ее динамикой внутренней речи, со множеством динамических тире метущейся и не находящей себя натуры. Мир многозначен, неординарен, как и поэзия, которую не стоит запирать в рамки собственного психотипа и связанного с ним слышания.
Наталья Радостева 12.05.24 16:11
Поддержу Михаила Коваленко:
Скажи: "пушкинский" - никто не соотнесёт это с подобной вот трактовкой:
сапфический — Викисловарь
ru.wiktionary.org›wiki/сапфический
связанный с гомосексуальными отношениями между лицами женского пола; лесбийский ◆ Я спросил, узнали ли матери об этих сапфических развлечениях. В. В. Набоков. Лолита, «1967»
Это сейчас Вы, Иван, поправляетесь до защиты якобы "сапфического поэтического темперамента" - в первом Вашем комментарии ничего о "поэтическом" сказано не было. Речь шла о "сапфическом темпераменте", что по иному толкованию можно ещё назвать "физическим". Что с поэтичностю тоже мало связуемо, и закономерно напоминает о Цветаевой.
В связи с чем Вам, Иван, не выкручиваться бы, Михаила обвиняя - а признать свой же собственный ляп. Если это ляп, конечно.
Сравнительные примеры про "пушкинский", "Маяковского" и прочих поэтов темперамент тоже не особенно убедительны - ибо поэзия названных поэтов настолько разнопланова, что странно бы втискивать её в определение биологически характерных черт авторов. Тем более, что вряд ли превалирующие черты свойственны каждому из авторов на протяжении всей жизни и в разных обстоятельствах. По крайней мере, о "ерпылёвском поэтическом темпераменте" пока ни слуху, ни духу))
Иван Ерпылёв 12.05.24 15:12
Михаилу Коваленко, ещё раз поясняю Вам, что никакого специфического термина "сапфический темперамент" нет, Вы его выдумали. Темперамент в стихах - это не то, что в психологии. Сапфический поэтический темперамент - это не однополая любовь, а некая схожесть с поэтессой Сапфо по лирическому накалу, по напряжённости образов. Почему я должен это всё Вам объяснять?

Что же, можно сказать, пушкинский темперамент, темперамент Маяковского, или Артюра Рембо - и всегда иметь в виду только какие-то сексуальные характеристики?

Есть термин "сапфизм", да, но в нём от поэтессы Сапфо ровно столько же, сколько в "паркинсонизме" от врача Паркинсона.
Михаил Коваленко 12.05.24 14:47
Иван Ерпылёв, пусть редакторы сайта избавят вас от бредовой терминологии, я просто констатирую, что приписывать поэтессе сапфический, лесбийский темперамент это тоже самое, что приписывать поэту темперамент ............... , в нашей культуре это оскорбительно. Это терминология ЛГБТ сообщества, запрещенного в РФ. А если моя пародия обидела автора, попрошу убрать.
Наталья Радостева 12.05.24 13:02
С учётом единственного полно дошедшего до нас стихотворения Сапфо (Афродите), общей обрывочности информации об остальной её поэзии, ссылки Ивана единственно на усечение строфы, и того, что мы оцениваем переводы её стихов, — что в принципе знает И. Е. о стиле сапфической строфы?  Она что: предполагает убогое содержание? Сапфо не рифмовала стихи или данный их недостаток всё-таки связан с проблемами перевода? А если не рифмовала: мы — с учётом нашего времени, наших традиций и прочего, — должны того следовать? Так и до возвращения каких из первых попыток слагать слезших с дерева приматов вернуться не долго.
Не думаю, что простоватость и банальность содержания (чем грешит большая часть подборки Веры), часто избитые рифмы, прыгающие размеры, попустительская небрежность изложения являются признаками сапфической поэзии. И стучать, расписывая для И. Е., каждую строку пальчиками, мне не от безделья — сам может. Для начала определив: какие из представленных автором работ претендуют на сапфичность (в т.ч. какой - малой или большой - формы), и чем являются остальные... А лучше — сразу став её стихов переводчиком. А то автор с каких-то (то ли своих, то ли лошади)  кудрей слов и мыслей натрясла — а мне их расшифровывать((
Читал ли Иван Е. вообще Сапфо, если способен уравнять неординарность с заурядностью, нетривиальность с примитивностью? 
Достаточно сравнить недалёкую простоватость: «На камнях лежишь, И от слёз дрожишь! Облака плывут, За собой зовут, ...» (Детский сад просто!) «Девочка милая моя» — Веры — с:
Но немеет тотчас язык, под кожей
Быстро легкий жар пробегает, смотрят,
Ничего не видя, глаза, в ушах же —
Звон непрерывный.
Потом жарким я обливаюсь, дрожью
Члены все охвачены, зеленее
Становлюсь травы, и вот-вот как будто
С жизнью прощусь я.
Но терпи, терпи: чересчур далеко
Все зашло…

В том же более-менее гладком «Буду водой» Веры ведь ну ни одного неизбитого образа: вода — ледяная, ключевая, льётся, сносит преграды, бурлит, злится; скалы острые; волны вздымаются, капли барабанят… 
А у Сапфо:
Сверху низвергаясь, ручей прохладный
Шлет сквозь ветви яблонь свое журчанье,
И с дрожащих листьев кругом глубокий
Сон нистекает.
* Золотые горошки по берегу выросли густо.
Что ты, ласточка моя,
Пандионида…
Соловей, провозвестник весны сладкогласный.

Напихать банальностей в строфы можно — убедить читателей в качестве итога сего - проблематично!

Иван может сколько угодно выдавать желаемое за действительное и (или) оправдываться за наши комментарии перед Верой — кого ввести в значимые поэты видимо обещалось, да не удалось, — но по факту он ей не помог (как мог бы редакцией до публикации), а подставил. Это так же очевидно, как то, что творчество по определению не может стать «частью … сообщества». Сообщество — это группа людей, имеющих общие интересы, творчество же — процесс. Процесс не может стать частью группы людей. А если талант оценивать по показанной автором боли и правде жизни, по неравнодушным откликам — на Стихире сим вусмерть зачитаться можно: неравнодушные отклики тоже далеко не все положительные. Неравнодушные — не равно: положительные. Хоть если Ивана с автором радуют и такие — они таки скрывают свою адекватность к пониманию очевидного несовершенства как работы Веры, так — её навязчивой рекламе.

Кстати, даже на «Стихире» пробы авторов писать сапфической строфой гораздо талантливее: Пример: 
«Проба новых форм. Сапфическая строфа
Елена Дёмина
Размер: САПФИЧЕСКАЯ СТРОФА (малая)...
Сапфическая строфа  - в античной поэзии – строфа логаэдрического строения, упрощённо описывается так:
/-/-/¦--/-/-
/-/-/¦--/-/-
/-/-/¦--/-/-
/--/-
где / - ударный слог, - - безударный, ¦ - смысловая пауза.

ТЫ НЕ СОГЛАСЕН?

Хочешь, будет всё – асмарагд  и росы,
Нежность зорь любви – бриллианты Света,
Страстью ставший лёд – и весною осень,
Снег в разгар лета

Стань прозрачней дня – в тишине пустыни,
Стань смиренней сна – в колыбели ночи,
Стань  надёжней стен – одиночеств стылых,
Стань вязью строчек.

Мысль течёт рекой – прыгай смело в воду.
Сердце жжёт огонь – кто зажёг, тот гасит.
Дай душе покой -  телу нужен отдых.
Ты  не согласен?»

Там и ещё 2 вполне себе содержательных и качественных — даже лучше этого — стихотворения.

Да, Вера Октябрьская не бесталанна, но до пыла темпераментных восхвалений её И. Е. явно не дотягивает. Возможно, ему не стоило наполнять подборку разного качества стихами (первые и последнее явно слабые), стоило помочь ей с корректурой — но на данный момент (хоть на голову Иван встань) — послевкусие от опять же «через не хочу» перечитанной подборки — ску-у-ка… Не спор в комментариях — я бы этого автора не запомнила.
Наталья Радостева 12.05.24 12:37
Что-то не пойму: Мне надлежало восхититься стихами автора или последующим объяснением того — какие они? Или якобы автора «сапфическим темпераментом»? Кстати, «сапфическим» — это каким: — лесбийским? А если я не знаю, какой у лесбиянок темперамент?
— Сдаётся мне, что темперамент автора должны являть стихи - и не только попытка их сапфического сложения, а и само содержание. Ибо «сюси-пуси», «трали-вали» или тарабарщине никакое равнение на поэтессу Сапфо не поможет. 
Принцип написания стихов Сапфо определяют «размеренным, подходящим для мирной жизни, спокойных бесед и напрямую никак не связанным с политическими событиями». У Веры — такой?
Заявление Ивана о якобы «высокой культуре стиха» автора в отношении представленной подборки с моей точки зрения выглядит анекдотично.
Замечательно, что И. Е. знает про скрытый в стихах «глубокий эмоциональный надрыв» автора, но скрыт он настолько глубоко, что рекомендателю приходится нам о нём рассказывать) Потому как «На камнях лежишь, И от слёз дрожишь!» погружает лишь до ассоциаций с  «на пляжу лежу и в небо я гляжу»… Не знаю, кому там от того якобы надрыва становится не по себе — мне было не по себе спотыкаться на каждой строфе автора и мантрах Ивана. Что если и достигли цели — то: цели понуждения меня к изложению негативного о подборке отзыва. Не только душа (и не в указанном Иваном месторасположении), но и разум взбунтовался против к прочтению предложенного.
Возражу утверждению И. Е. о том, что Вере «не стоит труда перенести нас в исторические эпохи» — ибо меня она и с трудом никуда не перенесла, а когда «Андромаха или Юдофь от первого лица будут весьма достоверны и правдивы» — тогда и зовите в это поверить.
Не расскажи Иван, что  стихи Веры никого не оставят равнодушными» — я бы о своём якобы "кровоточащем сердце" сроду не узнала)

По множеству критериев — необоснованной восторженности, лживости мантр приписываемых читателям чувств, огульном охаивании «официальной советской поэзии» и поэтов, противопоставлении им сомнительного успеха (как максимум — способного) автора, утверждения, что поэты в т.ч. сайта РП «только сотрясают воздух и никакого воздействия на читателя не оказывают» — запредельно амбициозный комментарий не по детски возбуждённого Ивана Е. мне видится не только возмутительным, но даже неприличным. 

Мало того, что все свои фантазии он представил как наше восприятие поэзии Веры — в ярости от якобы «осмеяния без аргументации» и «шельмования по непонятным причинам» «серьёзных разговоров о поэзии», рекомендатель темперамента автора договорился до «огрызовского» выпада о том, что «Союз писателей как носитель профессиональных ценностей и иерархии будет не нужен, поскольку задачи не выполняет». То есть — если лично для Ерпылёва что-то является непонятным, а его критике или взгляду на профессиональные ценности (в т.ч. продвигаемых им кандидатур) не аплодируют — Союзу кранты! Нас 8000 человек — а решать судьбу объединившихся будет наше отношение к «Ванятки» точке зрения! Читая сей «закидон» зазвездившегося, не могла понять: чем выпад Ерпылёва отличается от полившей желчью писателей Яны Сафроновой, кому я ответила «Бенефисом за замочной скважиной». Как — исходя из представления и открывшегося мировоззрения Ивана — не вижу, почему бы не могла отнести его к «пятой колонне» в литературе.
Мания величия не бережёт и от неадекватного заумничанья. Плохими патриотическими стихами с точки зрения критика авторов «только дискредитируются патриотические идеи и ценности». — Это ли не бред?! - Графоманы миллионами «строгают» стихи о любви, природе, том же патриотизме и чём попало, исполнители это «что попало» десятилетия как поют — а ни любовь, ни природа как таковые, ни наше к любви, природе или патриотизму отношение до сих пор не дискредитированы.  ​​​
Иван Ерпылёв 12.05.24 11:09
Михаил Коваленко, избавьте меня от этой бредовой терминологии, для меня Сапфо - это поэтесса, и я не намерен марать её имя о всякие извращения, которые ей приписывают.

Сапфический темперамент - это то, что я хотел сказать. Зря тут стали вспоминать Марину Цветаеву, я полагаю, что стихи Веры Октябрьской на них не похожи ни ритмически, ни семантически. Стихи Веры более классические и строгие, и в них нет истерики, какой-то особой «бабской» интонации, которая мне никогда не нравилась.

Кому не хватило позитива и жизнеутверждающей интонации, перечитайте:

***
И от счастья смеюсь,
Прикрывая веки!
Солнце с ветром в моей крови!

Пусть обнимут нежно,
Обнимут крепко
Руки твои!

***
Всё просто. Просто!
Пронзает остро
Мечтой тревожной
Лица овал…
И нежно-розовым рдеет кожа,
Там, где ты меня целовал.

***

Рассыплется звонко имя моё,
Как утренняя роса,
Будет сверкать в травах,
Слепить глаза.
Непокорного нрава мое имя,
Точно хмель пьянит,
Обовьет и пленит
Сильной своей лозой!
Как небо перед грозой
Бывает грозно и темно…

Из всей подборки я ценю «Маленькую поэму имени» и «Скорой рысью», и из-за необычности размера, и из-за того, что это действительно маленькие поэмы со своим стремительным сюжетом.



Михаил Коваленко 12.05.24 09:36
Критик, тем более дипломированный юрист должен понимать разницу между сапфическим стихом и сапфическим темпераментом. Это по невежеству вылетело...которая не есть добродетель. Уместно было бы сказать, допустим, "цветаевский темперамент".
Ибо сапфический, "иногда известный как любящий женщин... относится к женщине или лицам, придерживающимся женской ориентации, любой сексуальной ориентации, которых привлекают женщины или представители женского пола / гендерной идентичности.Другое определение конкретно включает небинарных людей.Это обобщающий термин для обозначения многих идентичностей, включая тех, кто является лесбиянкой, пансексуалом, бисексуалом или квиром."
Но стихи то не об этом, не сапфические по смыслу.
И Закон наш, слава Богу, охраняет традиционные ценности
Геннадий Красников 12.05.24 02:24
Дорогая Вера, поздравляю с очень сильной самобытной, очень русской и очень женской подборкой стихотворений!.. В них стихия русских заплачек, заговоров, закличек, причитаний, древних песен, смешанных с языческими элементами, как в народных обрядовых песнях заклинательного характера, что так и слышится в строках:
Ослепи лучом,
Обожги плечо,
Не жалей, не щади, –
Солнце моей любви... -

И рядом - сильное, настоящее, главное:

Только Господь в имя моё верит!
Силу его любви не превзойти, милый!
Только Господь знает меня,
Знает моё имя!

В откровенности Ваших стихов - есть сокровенность и чистота, в их стилистической близости устной народной голосовой поэтике - есть современность, резкость современных реалий...

Поэтому стихи запоминаются, ни с какими другими их не спутаешь. Это очень русская поэзия, страстная, в ней есть характер. Сохраняйте в себе этот голос, никого не слушайте. Спасибо Ивану Ерпылёву, который уже не впервые предлагает сайту настоящую талантливую поэзию.
Только зря Иван бросается в споры с этими копающимися в рифмочках оценщиками. Как будто в таких делах кому-то что-то можно доказать. О вкусах не спорят.
Думаю, что Геннадий Фёдорович Хомутов, Ваш учитель, наш с Вами земляк и друг, воспитавший целую плеяду оренбургских поэтов, - был бы рад Вашей публикации. Пусть эта подборка будет своего рода венком памяти Геннадию Фёдоровичу к его 85-летнему юбилею, который прошёл в этом месяце - 10 мая.

Геннадий Красников, 12.5.24








Олег Куимов 11.05.24 23:33
Приехал домой и хотел написать несколько строк в защиту Веры, а уже поздно - Иван Ерпылёв все сделал аргументированно. И я тоже в транспорте думал о Сапфо, о Марине Цветаевой. Никто из критиков не заметил движущей силы стихов Веры Октябрьской. Боль! Отсюда и ритм ускоренный. Все это (моя аргументация) в общем целом и предельно кратко, однако часть сути мною подмечена. И поэзия её находится на стыке традиционной и нынешней прозападной и отрывающейся от традиционных ритмических и, главное, образных форм, и, однако, не принадлежит ни той ни другой. Это русская рваная страдающая поэзия не до конца сформировавшаяся и находящаяся в поиске, поэзия под знаком страдания, возможно даже как личностное отражение Цветаевой, и однозначно не заслуживающая такого уничижения.
Извините, если покажусь сумбурным, но - спешка!..
 Имя: 

Комментарий:



 Введите только то,
что написано строчными (маленькими) буквами:
 ПОДсветКА