Юрий Кириенко | 6.12.24 04:24 |
Сейчас среди ночи зашел в ноутбук и посмотрел вот эту статью. Нас, имею в виду литераторов-патриотов России (независимо от национальности!) "губит" инерция и пофигизм. Организоваться надо! Юрию Серб - дайте сюда э-майл для контакта! и для самоорганизации (надеюсь админ сайта не заблокирует).
Надо срочно создать другую организацию(координатор Ю. Серб) с другим названием на переводы и выходить на Минкультуры (дублировать своё патриотическое направление в АП для указания министру!). Затем переводы отобранных изданий на дружеский Китай, чтобы Нас знали! - исключить либ. издания), затем на испаноязычные страны. И не теряйте время. Пишите сюда эл. почту в интернет. Отсортируйте авторов и уровень изданий для перевода. Предс. Правления НКО "Рубцовский творческий союз",(2006-2014 -закрыто без фигнансирования) Ю,И.Кириенко, член МГО СПР, член Рос. автор. общества |
Юрий | 28.11.24 17:48 |
Я эту русофобию ощутил по моей книге "Сокровища и богатства русской культуры" на исп. языке., вышла в 2021 г. После начала СВО на западе усилилась кампания против России и эта книга с примерами традиционной русской культуры не находит нужного распространения в испаноязыч. странах. К сожалению и персонал соотв. посольств и Россотруднич. не помогают этому, хотя казалось бы именно они должны быть заинтересованы.
В книге рассмотрены бозовые вопросы истории, литературы, искусства, музыки, театра и кино, науки и техники, важные для иностр. читателей См tesororuso.org |
Юрий Серб | 26.11.24 10:05 |
Наталье Радостевой
Писателям надо перестать быть просителями, а Союзу ПР перестать делать вид, будто они системные партнёры и собеседники Кремля: диалог возможен лишь кое-где в регионах с местными властями. Союз должен выдвигать к федеральной власти чётко сформулированные политические требования. Власть подла, труслива и коррумпирована. Почему министр культуры - нерусский по духу человек и не имеет должных полномочий? Почему в стране ни одного государственного издательства, а в нём решения не зависят от СПР? Почему в стране нет нравственной цензуры? Не потому ли, что президент имеет кругозор среднего спортсмена и не более? |
Наталья Радостева | 24.11.24 01:40 |
Хорошая статья, актуальная, нужная. Но делать-то что, Юрий?! Вот не могу просто прочитать и забыть о проблеме - сразу метнуться решать её хочется. |
Юрий | 18.11.24 08:33 |
Филатов живёт в своих подельниках, и дух его не спит, в отличие от духа некоторых молодых "поэтов". |
Григорий Шувалов | 18.11.24 00:09 |
Вот только Филатов уже умер и ничего не может возглавлять |
Борис Комаров | 17.11.24 13:49 |
Чтоб уничтожить человека…
Чтоб уничтожить человека, Необходимо вбить в башку, Что дело, нужное от века, Не нужно больше никому! Ведь человек без дела – падаль… Большого дела, чёрт возьми! К которому и в зной, и в град ли Бежал стремглав в любые дни. И даже в праздники любые… И век сегодняшний, узнав Ту мерзость – притащил в Россию Её немедля ни на час. И гибнет, гибнет Русь… Погосты Забыли благостный покой - Прав Достоевский: очень просто Убить безумьем род людской! |
Юрий Серб | 17.11.24 07:14 |
Елене
С вами нельзя не согласиться. Министерства РФ и КНР - это сообщающиеся сосуды. Они согласовывают планы и перечни имён. А банкиры здесь при деле: оплачивают разрушительную деятельность Института перевода, оплачивают премиальные мероприятия, оплачивают переводчиков через тот же Институт. |
Елена | 17.11.24 01:34 |
Как говорил мне китайцы-русисты, которые переводили "маргинала Сорокина" (их выражение), перечень авторов для перевода составляет министерство культуры Китая. Таким же образом и в других странах. Непонятно, причем тут банкиры? Министерства культуры имеют централизованное управлении на макушке айсберга. Как и банкиры. |
Константин | 16.11.24 22:05 |
Да читайте же, друзья мои, Василия Шульгина "Что нам в них не нравится? " Написано бог весть когда - но там ответы на всё наши недоумения... |
Геннадий Сазонов | 16.11.24 19:03 |
Браво, Юрий Александрович!
Ну, хоть немного "сквознячка" запустили в московское "государство" под названием "внутренняя эмиграция". К сожалению, пронять её даже сквозняком - дело сложное, но пытаться надо. Блокада настоящей русской литературы - поэзии и прозы, которая существует, особенно в регионах России, успешно продолжается. И поощряется она, увы, не только банкирами. |
Анатолий Андреев | 16.11.24 16:03 |
Приветствую появление такого актуального материала.
Мы говорим одно - а отлаженный литературный механизм или институт (в данном случае Институт перевода) протаскивает другое, действует против нас. Что делать? На самом деле не очень много точек или институтов, которые определяют эффективность механизма. Их надо прибрать к рукам. Как? Знал бы прикуп, как говорится... Но автор подталкивает к размышлению. Спасибо ему. |