Владимир Скиф 28.05.25 17:08
Любови ЛАДЕЙЩИКОВОЙ:
Дорогая Люба, в нас - и вправду - много поразительно близкого, душевного и родственного, как в поэтическом векторе, так и в духовном подвижничестве во благо России, как в основе русской национальной идеи, так и на линии Огня и Слова, без которых нет душеспасительного творчества, нет Русского Поэта, нет Истины и нет Родины. И это не пустые слова, не напыщенный пафос, а то, что является нашим непреложным, жертвенным и всенаправляющим Русским Характером! Потому и сближаютсч наши думы, наши мысли и наши "пламенные книги". Не случайно программное стихотворение, которое открывает мою новую книгу, звучит горько, настойчиво и призывно:

Собираются дни, как кристаллы смерзаются в память.
Память, ты — холодна, ледяная картина в былом.
Но исторгнет душа свой горячий, страдающий пламень,
Чтобы лёд растопить, чтобы память дышала теплом.

Ах, ты, память страны.Ты моя! Ты — моя и чужая.
Ты — смятение душ, убывающей нации хрип.
Снова порох и кровь, снова истину с грязью мешая,
Над землёю встаёт сумасшедшего времени гриб.

Я пытаюсь забыть, всё, что билось, горело, металось...
Как нагар, из души вынуть памяти чёрную смоль.
Но никак не могу оторвать даже самую малость,
И с надсадой живу, и ношу эту тяжкую боль.

Собираются дни и смерзаются, будто бы слёзы,
На щеках у России, на битом шрапнелью лице.
Вот и снова ОКТЯБРЬ. Зажигаются свечи и звёзды
Над Россией моею, бредущей в терновом венце.

И хочу ещё раз сказать самые добрые, искренние слова в адрес Николая Переяслова - за этот очерк, название которого так удачно совапало со строчкой из стихотворения, посвящённого Валентину Распутину: ВСЁ НЕСБЫТОЧНОЕ СБУДЕТСЯ.
Любовь Ладейщикова 26.05.25 02:05
Владимиру Скифу – Поправка к комментарию (25.05.2025):
…Последним словом второго абзаца, конечно же, должно быть –
ВОСХИЩЕНИЕ, (а не вдохновение)… Оба слова хороши, но я –
диктовала моей помощнице так: «…прочной основе истинного уважения и восхищения!» – Л.Л.


Любовь Ладейщикова 25.05.25 17:05
Володя! Поздравляю тебя с выходом новой книги - с родственным для меня названием – «Страдающий пламень»( С-Пб -2025)! Мою книгу избранных стихотворений «Пламень жизни» (БКИ;2021, 400 стр.с илл.) ты с радостью принял от меня года три назад… А поскольку мы друзья и единомышленники, то и духовный «пламень» у нас - общий!
Благодарю Николая Переяслова за глубокую содержательную статью... Она - как путеводитель по твоей книге! Поэмы названы - в основном - именами любимых русских классиков... Гордость берёт и за русскую литературу и за масштаб личностей и Поэта, и Критика, размышляющих на такие великие темы!
Дорогой Володя Скиф! Рада нашему взаимному творческому прочтению - прочной основе истинного уважения и вдохновения!
Обнимаю дружески - Любовь Ладейщикова
PS: Из-за проблем со зрением отправляю отклик только сегодня…
валерий скрипко 18.05.25 04:12
Первая мысль после прочтения прекрасного сборника стихов Владимира Скифа-это то,что на Небесах эту книгу тоже одобрили и сказали: хорошо, что мы дали ему долголетие, чтобы "душу взаперти не держать, а дать ей взрасти" как пишет сам поэт в стихотворении "Родина". Своим жизнелюбием поэт заслужил этот подарок. Ему отпущен лимит творческого времени, и вдохновение, чтобы "Открыть однажды, а потом пройти неторные и верные пути". А точнее, чтобы идти дальше, осваивать новые поэтические миры под каким-то новым углом зрения, с высоты своих лет и опираясь на опыт пережитых чувств. Это уже новое качество лирического героя. Это качественно новое знание о жизни, которое было недоступно еще очень молодым нашим общим друзьям -студентам Иркутского университета. И только немногих из нас поручено Богом идти дальше и открывать новые тайны духовной жизни.
Елена Балашова 17.05.25 08:21
Дорогой Владимир Петрович! Мне было очень приятно и доставило большую радость получить две Ваши книги да ещё и с автографами. Благодарю Вас за них и хочу сказать, что первое, что я прочитала в книге "Страдающий плмень" - была поэма "Валентин Распутин" потому, что это один из самых близких мне авторов и ещё для меня Валентин Григорьевич является олицетворением совести. Остальное - читаю постепенно и Вам напишу о впечатлении, когда прочитаю.
Владимир Скиф 17.05.25 00:08
Николай!
Хочу поблагодарить тебя за очерк, который оказался, как заметил Гриша Блехман, метафорически образным, поэтичным, поскольку ты сам замечательный поэт и мыслитель. Я помню твою статью "Миссия поэта в эпоху апокалипсиса", опубликованную ещё на бумажном носителе "Российского писателя", а потом 6 февраля 2008 года ещё и перепечатанную нашей газетой "Восточно-Сибирская правда", которая начиналась так:
"Ночь повисла на заплоте,
Жизнь полна бедою всклень.
Искривился мир в полёте,
На погосте умер день.
Улетают к звёздам срубы,
Заселяет сердце грусть.
И луна целует в губы
Умирающую Русь.
Это стихотворение взято мной из книги известного иркутского поэта Владимира Скифа, только что вышедшей в поэтической серии «Новые стихи», выпускаемой одним из лучших на сегодняшний день московских издательств — «Вече». Сборник, точно налитый до краёв стакан (в Сибири о таком говорят, что он наполнен «всклень»), несёт в себе обжигающую душу тоску по бездумно покинутой нами, оставленной в прошлом, точно неубранное до зимы пшеничное поле, великой Родине".

Нет слов, чтобы подтвердить, как это сказано ярко и злободневно! Статья была написана семнадцать лет назад. И мне хочется ещё добавить, что Николай Переяслов тронул меня своим горячим, искренним словом и мне показалось, что я живу не зря на нашей горестной, но несомненно, Великой Русской Земле.

Дорогой Николай! Спасибо огромное за твоё подвижничество и умение выразить самую суть творческого порыва того или иного автора, а сегодня им оказался я. Кстати, этот очерк уже идёт в 3-м номере нашего журнала "Сибирь". Вчера я получил содержание макета. Номер выйдет в конце мая - начале июня и я тебе вышлю авторский экземпляр.
Обнимаю! Твой Владимир СКИФ.
Григорий Блехман 16.05.25 20:04
Мне очень понравилось сравнение, сделанное Николаем Переясловым в начале своего очерка о новой книге Владимира Скифа "Страдающий пламень". Автор ассоциирует её с новогодней ёлкой, сплошь украшенной известными всему миру именами русских классиков - поэтов и прозаиков.
Присоединяясь тому, о чём так образно сказал Николай Владимирович, могу лишь добавить, что на одной из веток этой новогодней ёлки уже вижу и имя Владимира Скифа, которое давно уже находится в первых рядах современных поэтов.
Благодарю Вас, Николай Владимирович, за прекрасный литературный анализ не только нового сборника Владимира Петровича, но и, по ходу размышлений, особенности творческого почерка этого знакового поэта в целом.
 Имя: 

Комментарий:



 Введите только то,
что написано строчными (маленькими) буквами:
 ПОДсветКА