| Николай Денисов | 20.03.26 21:42 |
| Автор Андрей Самохин решил выделяться из других пишущих в рифму отсутствием знаков препинания. Обычно молодые взялись так делать в последние годы.
Отличное четверостишие: "Вдаль бежит, не кончаясь, Вечной жизни река. И под нами, качаясь, к вам плывут облака..." Но Андрею почему-то смешно, когда он пишет о погибших: "Я погиб на Донбассе": "Там все стало понятно И немного смешно". Читая второй стих, не смог представить "яростной надежды". А вот "кровь-руда" - просто шедевр. Автор: "Всего на миг мы слышим звезд родство И зрим как над землей несутся кони." Как Андрей "слышит звезды", пусть даже только "на миг"? Но ведь он как-то узрел, что "над землей несутся кони." А какая псевдообразность: "Когда затихнут поезда В разливах станций шелестеть Пешком по Млечному пути Пойдем на небо посмотреть". "Поезда шелестят", "станции в разливах"! А какое усиление действия: не просто "пойдем", а пойдем пешком"! *** |
| Владимир Шостак | 18.03.26 22:09 |
| Ну исправьте, пожалуйста, в двух местах "поЛЛитрук". Это уж слишком. |
| Маргарита Каранова | 18.03.26 20:07 |
| Какой-то неожиданный, нездешний автор с другим уровнем восприятия... Тонко звенящая романтика, внедрённая в беспредельность Абсолюта... "сужающийся круг тщеты земной"...
Как плачет дождь, шумящий в облаках! Как прячет он в созвучиях органных Немую боль, что выше всех начал – Пронзая и живых и бездыханных. "Скрипел поутру снег, И плыли облака Из древней седины в прекрасное далёко. ...Крылатые качели занесли нас слишком высоко – и падать было больно. Зато теперь мы знаем вкус земли, зарывшись в норы и забившись штольни". |