| Юрий Щербаков | 24.04.26 12:02 |
| Не секрет, что переводить стихи со славянских языков, в частности, с болгарского, труднее, чем с других. Валерий Латынин блестяще справляется с этой работой. Доказательство тому - подборка переложений Бояна Ангелова. Как любит говорить по-казачьи сам переводчик: "Любо!" |