тихомир йорданов 27.08.13 18:13
Ваши стихи мне понравились. Я перевел на болгарском языке Ваше стихотворение "Среди айвы и тюбетеек...". Намерен перевести "Все просто: встретить на пути..." Они войдут в книгу переводов с русского. Мне нужен Ваш год рождения. Переводы вышлю для согласовании . Мой адрес: t.jordanov@mbox.contact.bg
Надежда 21.08.13 05:32
А мне понравилось всё. И главное - органика поэта. Точная, художественная, русская душа. Изящная, но не "бабья", женская нота. Отсутствие спекуляции на судьбе при полной к этой судьбе причастности. Масштаб мышления при краткости изложения. Так и просится в продолжение :"Ай да Пушкин..." Спасибо, Светлана, что вы есть. Надежда Мирошниченко.
Светлана Супрунова 3.08.13 00:38
Спасибо всем, кто прочитал меня и откликнулся.
Александр Иванов 2.08.13 17:49
Что тут говорить, поэт. Не хуже тех, кого уже в мраморе держим. Пора привыкнуть, что мрамора высшей пробы заслуживает и Светлана Супрунова.
Тамара 2.08.13 13:37
***
Есть что-то горестней износа?
А если искра залетит?
Огонь всегда охоч до тёса,
Но камень он не победит.
А мне уже подумать впору,
Что есть постройка на века,
Пускай хоть камешком в опору
Моя закатится строка.
Не люблю читать стихи наспех: теряется что-то очень важное. Простите, пока подборку не осилила, но вот это, выхваченное взглядом, остановило меня. Пусть его ещё раз прочитают, чтобы подумать и о своих "камешках", и о прочной основе. Спасибо.
Алла Линёва 2.08.13 12:28
Спасибо, Светлана! Поздравляю Вас с новыми стихами. Очень понравился стих про хозяйственного мужичка, вижу его отчётливо! А "Среди айвы и тюбетеек" нежно легло на душу. Читаю-перечитываю. Хорошая подборка. Успехов Вам!
 Имя: 

Комментарий:



 Введите только то,
что написано строчными (маленькими) буквами:
 ПОДсветКА