Борис | 3.12.14 22:09 |
За книгой обращаться к автору mailruboris@mail.ru |
Тихомир Йорданов из Болгарии | 12.09.14 18:18 |
+ + +
Ще осветя спасяващия лик - сама останала без вик. Разбутвам въглените в мрак - с дъха й парещ дишам пак. На птица крясък в ясен ден- сърцето й потръпва в мен. От стара книга тайна - тук дарен ми е от нея звук. В душата ми е нейната следа - прокуждам с нея дебнеща беда. И както в нива летен дъжд, покой ще сетя там веднъж. Преведе от руски Тихомир Йорданов |
Анна | 2.08.14 23:51 |
Жаль, что подборка коротенькая. Прочла с удовольствием.Буду ждать ноые стихи. |
Юрий Брыжашов | 1.08.14 21:57 |
Подборка небольшая, к сожалению. Но, собственно, то, что относится к настоящей поэзии, может узнаваться и по одному стихотворению.
Сразу видно, что Татьяна Крыгина пишет неспешно, очень вдумчиво и серъёзно. Движение времени, движение мира вокруг -порой с их горьковотым привкусом -соприкасаются с душой автора, воплощаясь в ясном, чётком и умном языке стихов, которые выходят за рамки так или иначе ощущаемой "женской " лирики, становясь поэзией. Интересно, что автору одинаково удаются стихи, несколько расходящиеся к разным "полюсам." Три десятка таких стихов, как " Дымы" - и большинство очень хороших современных поэтов могут сказать себе, что не зря прожили жизнь. "Издержки цивилизации", "Три зари " - высокого уровня, очень высокого мастерства, но.. Впрочем, автор сам определяет, в каком направлении ему двигаться дальше... Отрадно, что река русской поэзии не мелеет. |
Игорь Смирнов | 31.07.14 21:59 |
Стихи высокого духовного и эмоционального напряжения.
В моем возрасте эмоциональное напряжение уже не воспринимается, как должное, но в стихах Татьяны Вячеславовны эмоциональность не лишена глубины: Мы не сами, не сами, не сами - Открывая значения фраз, Наполняем эфир голосами, По наитью внедрёнными в нас. Желаю вам, Татьяна Вячеславовна, удачи! |