Елена Каверина | 26.08.16 11:25 |
Ирочка, твои стихи пробуждают ассоциации, которые уносят куда-то...в городок нашего детства, пусть маленький, бедненький, но он родил человека такого большого таланта и сердца-тебя! Глубоко,со смыслом, истинно, верно! Стихи трогают душу-это счастье! Надо писать, талант человеку дается, чтобы дарить радость людям, заставлять думать, мечтать, смеяться и плакать.Ждем новых стихов! |
Тихомир | 17.07.16 10:43 |
Ответы - меткие. И дерзкие. "По заслугам каждый награжден". |
Читательница | 27.06.16 10:42 |
Стихи, на мой взгляд, зрелые и глубокие. Поэтесса - настоящая.
Но разговор отклонился - комментарий Аврутина совсем о другом. |
Ирина Сурнина | 26.06.16 01:31 |
Это я)). |
Ирина | 26.06.16 01:25 |
А. Аврутин, Российский писатель)):
И унывать нам не пристало Мне мама Пушкина читала – Дряхлеет мама… Знаю, знаю – Но я ей Пушкина читаю Растерянный облик спешит проявиться, И платье вдоль ждущего тела струится… Пока гнездо под крышей вьется, Покуда жизнь не оборвется – Узелок развязать не могу – как его ни развязывай, Всё тебе расскажу… Только ты никому не рассказывай, Как другим не лгать, коль себе солгу? – Не умел беречь и не сберегу Страшно… Не вскрикнуть… И что остается? Ждать, когда лучик дыханья коснется… Дальше – надоело)). Хотя б читайте, комментаторы, своих кумиров! Так же ума не приложу, чем «багаж – карандаш» лучше «холодильника – будильника»? А «рощица – полощится» - вообще штамп из пионерской песни «Вместе весело шагать по просторам»)). Вот и шагайте, нам не по пути! |
Евгений Новичихин | 23.06.16 20:30 |
Уважаемые коллеги, загляните-ка в словари русского языка. Ну, например, вот в этот: «Современный толковый словарь русского языка», вышедший под эгидой Российской академии наук. Не знаю, может, некоторых из вас удивит это, но слово «глагол» имеет не одно, а два значения. И самое первое – вовсе не часть речи, а сама речь, слово. Им, словом, и призывал Пушкин жечь сердца людейя, а совсем не какой-то отдельной частью речи. Что касается, глагольных рифм, вокруг которых развернулся здесь спор, то Анатолий Аврутин тысячу раз прав. Такие рифмы всегда пустоваты. Никакой поэтической нагрузки сами они как правило не несут, а если такая нагрузка все же есть в стихотворении, то они ее снижают. Это же, как говорится, элементарно! |
Дмитрий Лукин | 23.06.16 18:57 |
Очень русская эстетика грусти. Но все подлинно, никакой игры. Настоящие стихи. Местами просто по-лермонтовски: "Он душу младую в объятиях нес для мира печали и слез". Но столько есть и различных новых оттенков... Есть и более успокоенные строки. А "у чаек просила прощенья" или "И Москву я в вишневые губы поцелую" - без претензии на "хитовость" и тоже без фальши. Когда читал книгу Сурниной, во многих местах испытывал что-то катарсическое. И удивлялся Дару. |
Ирина Сурнина | 23.06.16 14:52 |
Вот и забавляйтесь ими)).
Или, на худой конец, вскопайте огород. |
Провинциал | 23.06.16 13:30 |
Серость серости рознь, есть 50 оттенков серого. |
Ирина Сурнина | 22.06.16 23:51 |
Теперь анонимам даже не надо вырезать и наклеивать буквы для своих опусов)).Личико-то откройте! Ошеломите нас своими собственными творениями, обсудим)).
Боже мой, надо ж иметь хоть какую-то фантазию, чтоб хоть пакостить талантливо, а не повторять безжизненно как эхо за другими! Впрочем, серость древней всех Филидоров. Растите, Филидор! |
Провинциал | 22.06.16 17:11 |
Вы ещё вспомните устаревшую, но вполне надёжную защиту Филидора. Время идет, развиваться надо, а то "придет - уйдет" окончательно захлопнет неищущих новизны формы и содержания стихотворцев. |
Александр Чашев | 19.06.16 22:32 |
Солидарен с Ириной Сурниной и как она: «Не вижу большого вреда в простой глагольной рифме». Обидно за Слово русское. Два столетия оксюморонный амфибрахий синекдохствует антитезно и триолетно над родным Глаголом. Доколе будем терпеть? Ведь даже «Наше всё», пробивший окно для европейских правил стихосложения, предлагал именно этой частью речи «жечь сердца людей»:
Ведь рифмы запросто со мной живут; Две придут сами, третью приведут. А чтоб им путь открыть широкий, вольный, Глаголы тотчас им я разрешу... Вы знаете, что рифмой наглагольной Гнушаемся мы. Почему? - спрошу. Так пИсывал Шихматов богомольный; По большей части так и я пишу. К чему? скажите; уж и так мы голы. Отныне в рифмы буду брать глаголы. Увы, не следуют потомки совету Мастера, «западные» каноны запрещают. И, возможно, потому не интересна будто бы «русская», на самом деле чисто «европейская» поэзия европейцам. Она такая же, как у них. В отличие от русских былин и произведений великой прозы. Ау, поэты! Пушкин амнистировал глагол! В стихах Ирины Сурниной русская поэтика ощущается. |
Ирина Сурнина | 19.06.16 13:04 |
Вот было, было предчувствие – мельком так, исподволь, увидела, как пробегают равнодушно по твоему тексту и – ничего. Ничего в ответ на твою боль, надежду… Зачем вообще всё это выворачивание наружу? Ведь автор становится уязвим, впрочем, как и его «зрители», подобные приглашённым на день рождения и толком не знающим виновника, - ходят, посмеиваются, выпивают. И останется после них вечером какой-нибудь смятый стакан, объедки да притушенные по углам бычки.
Да, мне лень порой задумываться о рифмах, а-а, думаю, пойдёт-уйдёт, - какая, к чёрту, разница! Не вижу большого вреда в простой глагольной рифме. Скорее, пугает паранойя некоторых авторов, выискивающих специальные слова к словам, не замечая, что тексты давно выветрились. Более того, со временем наоборот стала такие рифмы привлекать, потому что внутренняя аллитерация и ассонанс от этого только усиливаются: В тишину, благодать, Где сгущение синего чудится, Где не может никто Ничего у меня отнимать… Да уйдите вы все! И такое глубокое чуется И стоять бы, стоять – Не земля под ногами, а мать. Или, к примеру, на кой ляд от глагольных рифм бегать, если строй твоих стихов прозаичен, в чём-то стремится к простоте, частушечности даже: У подружки твоей задержался И на память двоих подарил. А Людмила всё: “Если б не дрался!” А Людмила всё: “Если б не пил!” И ботинок спокойно срифмую с полуботинком, если потребуется)). Мне всегда в поэзии важнее был смысл, образ, и если идёшь за ним и не врёшь – уже, считай, неплохо. Интересно, поэты с рыбьими глазами, придонные, прохладные такие обитатели житейских глубин, просто и грустно заглатывающие разлюбленных женщин губатым ртом. Вам их, женщин, не жаль? Или рыбы не плачут? А также те, кто нащипал себе золотых перьев Руси, саму-то птицу-жар давно видели? Может, несколько книжек назад, мельком, когда вдруг радостно захолонуло непонятно отчего сердце. А вот коллегам моим, сибирякам, за их труд и поддержку поклон! Как и благодарность болгарскому человеку, бескорыстно любящему русскую поэзию и часто переводящему авторов того же Российского писателя. Кто-то сказал, что слова похвалы звучат в нас годами как эхо, и, как знать, может, только они и способны уврачевать, утешить и когда-нибудь дать взлететь? |
Ирина Митрофанова | 18.06.16 23:24 |
Со стихами Ирины я уже знакома, и в своё время они произвели на меня сильное впечатление. В данной публикации, где встретились некоторые уже знакомые мне стихи и другие, которые я то ли не читала, то ли подзабыла, мне, в первую очередь, интересным показалось само построение подборки, слева - стихи о том и тех, которые ушли, справа же - запечатленные мгновенья, "стихи настоящего момента". Словно то, что слева уже никуда не денется, не сотрется из памяти, мира души лирической героини, а создавая стихи из противоположной колонки, она будто создает себе память на будущее. Возможно, это просто под настроение пришлось, но почему-то сегодня в наибольшей мере во мне отозвались вот эти простые строки:
Хоть за всё когданибудь расчёт, На асфальте из стекляшек крошево, А во мне — с чего бы? — все растёт И растёт предчувствие хорошего. Очень верю я лирической героине Ирины, верю ей, а главное - верю в нее, со всем её прошлым, настоящем и, конечно же, будущим. Которое обязательно будет. |
Екатерина Пионт | 12.06.16 17:29 |
"Любит родина прижаться, Любит рядом подышать" И талантлива, и прекрасна! Ирина, Вам бы в кино сниматься, сыграть Настасью Филипповну... А рифмы дело поправимое. Успехов! |
Анатолий Аврутин | 11.06.16 20:48 |
Вчера написал комментарий, а сегодня уже пожалел об этом -- вдруг отпугнул кого-то от творчества хорошего человека? Удачи, Ирина! И больше уверенности в себе! |
Виктор Карпушин | 11.06.16 09:25 |
"Красных ягодок ландыша сок" - пить не советую, в нём сердечные гликозиды, можно отравиться до смерти! А книга "Оклик" вышла в издательстве "Современник" в 1987 году, автор - прекрасный поэт Николай Дмитриев, у нас в Балашихе теперь есть ул. Дмитриева... И полностью согласен с А. Аврутиным насчёт "уйдёт - идёт", а так вполне симпатичные стихи молодой симпатичной женщины. |
Анатолий Аврутин | 10.06.16 21:28 |
Интересный поэт Ирина Сурнина! Со своей нескончаемой внутренней болью, попытками разобраться в себе и окружающем мире, понять, почему мир этот устроен так, а не иначе...И женщина красивая, явно наделенная множеством талантов.
К сожалению, бросается в глаза, что поэзия -- отнюдь не основное занятие автора, а опытного редактора рядом с ней не оказалось. Автор предисловия А.Галамага утверждает, что "уровень поэзии Ирины Сурниной очень высок". Но в стихах постоянно встречаются рифмы типа "холодильник--будильник", "пух--слух", "ампира-кефира", а то и "уйдет--идет", что уж совсем, извините, ни в какие ворота... Разве можно рифмовать однокоренные слова? Это все равно что срифмовать "ботинки--полуботинки"... При этом не сомневаюсь, что перед нами человек, способный достигнуть в поэзии многого...Желаю Ирине всяческих успехов в творчестве! Искренне желаю! |