Сергей 2.07.17 20:26
Алову
Спасибо за просвещение..

Александр 2.07.17 07:56
Точнее бы назвать "понТтифик".... "Суть времени" и временщиков схвачена верно. Особенно удачна форма подачи. Тема-то вроде не нова, все мы знаем о ней со времён "Имитатора" Есина, "Симулякра" Казинцева и т.д., но попробуйте с теми "симулякрами" пойти "в народ", вас там не поймут и слушать не станут. А вот "понты", "понтово" - это поймут и на ферме, и на фирме, и на рынке-базаре, и в любом офисе с его "планктоном"... Я бы эту статью "перепостил" тысячу раз на месте оппонетов "понТтифика".
валерий 1.07.17 23:53
Народ выбирает, опираясь на свою интуицию, меньшее из двух зол, - поэтому
и избирает Путина. А ВВП уже доказал, что он - не большее из двух зол.
Или автор статьи хочет, чтобы президентом России стал новый ЕБН?
Александр Алов 1.07.17 22:27
Второй раз в этом году пишу тому же Сергею, что это не Смеляков и не Некрасов. Цитирую энциклоп. словарь:
Из поэмы «Современники» (ч.1 «Юбиляры и триумфаторы», 1875) Некрасова:
Я книгу взял, восстав от сна,
И прочитал я в ней:
«Бывали хуже времена,
Но не было подлей».
Последние слова поэт заключает в кавычки не случайно, поскольку фактически это цитата из рассказа «Счастливые люди», принадлежащего перу малоизвестной ныне русской писательницы Надежды Дмитревны Хвощинской (1825—1889). В журнале «Отечественные записки» (1874. № 4) он был опубликован под псевдонимом «В. Крестовский».
Один из героев этого рассказа сетует на утрату своими современниками былых идеалов и гражданских чувств: «Черт знает, что из нас делается. Огорчаемся с зависти, утешаемся ненавистью, мельчаем — хоть в микроскоп нас разглядывай! Чувствуем, что падаем, и сами над собой смеемся... А? правда? были времена хуже — подлее не бывало!»
Таким образом, Н. Д. Хвощинская вошла в историю русской литературы и языка, хотя и одною, но крылатой, увековеченной поэтом строкою.
Иносказательно: о времени, для которого типичны кризисные явления в общественной жизни, упадок морали и нравов.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс». Вадим Серов. 2003.
марат 1.07.17 21:12
Кроме понтов самого автора нет ничего более в этой статье. Хотя формально
всё вроде бы по правде.
Сергей 1.07.17 20:46
вообще-то, то, что я процитировал, я нашел у Смелякова без кавычек, хотя это не так и важно
Сергею 1.07.17 20:00
На самом деле - это Некрасов:

Бывали хуже времена,
Но не было подлей.

Но вспомнили вы эти стихи как нельзя более кстати.
Сергей 1.07.17 19:26
А эту характеристику давно уже дал замечательный русский поэт Ярослав Смеляков:
"Страшнее были времена,
Но не было подлее"
 Имя: 

Комментарий:



 Введите только то,
что написано строчными (маленькими) буквами:
 ПОДсветКА