Кнарик Хартавакян 19.02.18 13:18
Хоть из-за остальных материалов о Съезде остался с малым числом откликов, но интересен и важен и этот обстоятельный, в системной и логической последовательности поданный всем отчёт Иностранной комиссии ХV Съезду СП России "О международном сотрудничестве"! Спасибо Вам, уважаемый Олег Митрофанович.

Жаль только, что среди стран, ассоциации и союзы писателей которых подписали соглашения о сотрудничестве с нашим СП России, совсем нет стран Восточной Европы, где живут братские славянские народы, и естественно, государств СНГ - с пространства постсоветского! Жаль, хотя причины тому - политические... Но переводы всё-таки выполняются!

с уважением К.С.Хартавакян, член СП России, поэт, переводчик, публицист
Николай Переяслов 11.02.18 22:19
Творческие контакты Союза писателей России были практически всегда широкими и крепкими с зарубежными коллегами, и отчёт председателя Иностранной комиссии нашего Союза - Олега Митрофановича Бавыкина - убедительно говорит об активной работе с поэтами и прозаиками всего мира. Остаётся надеяться только на поддержку нашей деятельности со стороны Правительства России, что дало бы нам возможность расширить издание книг наших друзей в переводах на русский язык. Читатели нашей страны были бы искренне благодарны нашей власти за более широкое знакомство с иностранной литературой. А уж члены нашего Союза писателей всегда готовы взяться за переводческую работу. Желания и силы для сотрудничества с зарубежными авторами у нас ещё есть, о чём свидетельствует глубокий отчёт Олега Митрофановича Бавыкина.
 Имя: 

Комментарий:



 Введите только то,
что написано строчными (маленькими) буквами:
 ПОДсветКА