![]() Наталья Иванова. Земные дирижабли: Стихотворения. Рассказы.– М.: Редакционно-издательский дом «Российский писатель», 2023. – 82 с. Анна Ахматова говорила, что в настоящих стихах должна быть тайна. Но как же мы узнаём – есть она или её нет? Не по тому ли признаку, что стихи с тайной, в отличие от других, воспринимаются как словно бы они всегда были в нашей литературе и мы всегда знали их?.. Похожее впечатление оставляют стихи молодой поэтессы Натальи Ивановой, с которыми читатель познакомится в книге «Земные дирижабли». Это качество её поэзии связано с плотностью текста стихотворений, где все слова наполнены глубинной памятью разных смысловых и таинственных уровней, внутренним эхом ассоциативных контекстов, что, в свою очередь, связано с высокой культурой стиха, с живым авторским бытием в стихии языка, родной речи. Со всем тем, что исключает искусственность в искусстве, в литературе. Сам язык становится соавтором поэта, вместе они создают (творят) новую реальность, что справедливо Николай Бердяев выразил в известной формуле – творчество как оправдание человека, ибо оно является со-творчеством с Создателем мира. Теперь прощание с детством закончилось, о нём напоминает лишь удивительная проза, включённая поэтессой в новую книгу. Но без этой прозы, о которой можно сказать словами Блока «в моей душе лежит сокровище», нельзя понять истоков творческого пути поэтессы, с бесконечной нежностью и простотой в своих воспоминаниях дарующей нам ключ к своему сокровищу: «Моя бабушка знала пять языков: три тюркских, один финно-угорский, а пятый – русский. Но она была неграмотная и плохо писала. Окончила всего 4 класса. У неё была тетрадка, в которую переписывались молитвы и евангельские истории. Иногда она садилась за прялку и просила меня ей почитать. Я читала и ничего не понимала. Особенно про Вогородицу. Так и было написано в тетрадке: "Вогородица". И мне представлялась какая-нибудь владычица огорода – фея в белом среди свекольных и картофельных грядок. И дело, наверное, было не в ошибке, а в том, как органично перемешивались язычество и христианство: домовые, духи и Божья Матерь… Иногда мне кажется, что в этом была уникальная педагогика моей бабушки: читай мне, а я послушаю. И через это чтение я и приобщалась, становилась причастницей… Поэтесса Наталья Иванова по природе своей лирик, её лирику можно назвать философской, лирикой странствий в духе Гумилёва, где вместо гумилёвского «золотого жирафа» на острове Чад возникает Цейлон с потрясающей метафорой о том, как поднимаются «к чайным склонам» – …земные дирижабли – Словно кистью по шёлку, с утончённым изяществом рисует Наталья Иванова свои восточные впечатления: Прикоснись к запястью и ритм отсчитай на шаг: Обменявшись чарами красных и синих свеч, Но всегда и всюду, во всех странствиях в пространстве и времени, стихи Натальи Ивановой хранят родовой причал, духовный космос, где история длится в прошлом, настоящем и никогда не закончится в будущем: Катилась держава, едва поспевая за посохом, Но дальше не сдвинулись, ибо предсказаны старцами Катились планеты, как яблоки катятся посолонь, |
|||||
Наш канал
|
|||||
|
|||||
Нажав на эти кнопки, вы сможете увеличить или уменьшить размер шрифта Изменить размер шрифта вы можете также, нажав на "Ctrl+" или на "Ctrl-" |
|||||
|
|||||