В реглане кожаном отец, Войны глобальные итоги, Почти блистательный конец Победной сталинской эпохи… Это строки Ирины Семёновой из поэмы «Командор», собственно, в них – всё её родословие. Она дочь «сталинского сокола» и родной земли. Не какой-то там «необъятной России», а маленького одухотворённого уголка Орловщины: Я выхожу, пускаясь в легкий путь, В апрельский сад, где поздно, лунно, свято, Моя земля ни в чём не виновата, Моя земля, ты слышишь, я с тобой! И с погребком, и с низенькой избой… Здесь – скрепы бытия поэта Ирины Семёновой, именно «земля» с «погребком» и «низенькой избой» удерживает её, когда «гудит» в душе «стихия слова». Та самая, беспощадная к поэту «стихия слова», которая так трагично сказалась в судьбах многих русских поэтов. Именно эта стихия, наряду с ветрами лихолетья и предательства, сорвала с дерева жизни и Марину Цветаеву, и (так, казалось бы, недавно!) – победительницу, фронтовичку Юлию Друнину… И так – уже на протяжении тысячелетий. Вспомним хотя бы древние наши былины: в них, чтобы одолеть русского богатыря, его нужно было оторвать от родной земли. И напротив – коснувшись её, богатырь вновь обретал чудесную силу свою и необоримость. Поэтому неудивительно, что, сбежав от «тоски многоэтажной», Ирина Семёнова вновь и вновь нащупывает спасительные скрепы своего бытия. И ощутив их торжественную, тысячелетнюю надёжность, поднимает взгляд к небу: Как будто здесь вершина горная, Вершина мира, может быть … Именно порог «низенькой избы» становится «вершиной мира»! Как тут не вспомнить Николая Рубцова: Мать России целой – деревушка, Может быть, вот этот уголок… И отсюда, с вершины мира, Ирине Семёновой открываются не только сверкающие «грани/ Студеных звёзд в созвездии Весов…», но и пути русского избавления: В мирах застыл возмездья час: С небесного спускаясь града, Рядами движутся на вас Полки победного парада. С алмазной сыпью в стременах, Лучи роняя с поднебесья, Плывёт на белых скакунах Бессмертных маршалов созвездье. А рядом, в радужном строю, Скользят, выписывая дуги, Стальные соколы, в бою Жизнь положившие за други… Кто эти «вы», разбегающиеся перед полками отцов-победителей, ставших небесным воинством, думаю, понятно. Именно «им» ещё тысячу лет назад бросал своё гордое «иду на вы» непобедимый русский витязь Святослав Храбрый; именно к «ним» обращается Пушкин в своём знаменитом «Клеветникам России», изумляясь, за что «они» ненавидят нас: «за то ли/ Что на развалинах пылающей Москвы/ Мы не признали наглой воли/ Того, под кем дрожали вы? ». И уже в другую эпоху Пушкину в своих «Скифах» вторит Блок: « Мильоны – вас. Нас – тьмы, и тьмы, и тьмы./ Попробуйте, сразитесь с нами! » Вот и Ирина Семёнова опять, спустя сотню лет, пытается излечить избирательный склероз дряхлеющего Евросоюза: Ты хочешь новых палачей? И зря тебя, как от потопа, Спасли от газовых печей, Неблагодарная Европа?.. Но «это», кажется, лечению не поддаётся. Поэтому и взирает поэт с надеждой и верой на ещё недавно земное и победоносное, а отныне – ставшее небесным и непобедимым – русское воинство, идущее нам, живым, на помощь. Р. S . Когда пишешь о женщине-поэте, всегда испытываешь некоторое неудобство – сама логика русского языка подталкивает назвать её «поэтессой». Но невольно вспоминаются слова Мандельштама: «Поэтесса – это необязательно женщина. Вот, к примеру, Маяковский – поэтесса…» Что ж, в таком случае, верно и обратное. И Ирина Семёнова, безусловно, поэт. Русский поэт, Божьей милостью. Алексей ШОРОХОВ |