II Международный молодёжный фестиваль-конкурс поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы»

 

С 1 апреля по 30 июня 2017 года открыт приём заявок на участие во II Международном молодёжном фестивале-конкурсе поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы». Фестиваль-конкурс «Берега дружбы» проводится 6-7-8 октября в рамках одноимённого Международного проекта по сближению славянских литераторов на территории Неклиновского района Ростовской области. В числе учредителей Союз писателей России, Союз писателей Беларуси, Союз писателей Украины, Международный Союз писателей и мастеров искусств.

Для участия приглашаются авторы в возрасте от 18 до 35 лет, независимо от гражданства, национальности, места жительства, членства в творческих союзах, авторы взаимных поэтических переводов на русском, украинском и белорусском языках, а так же переводов на русский язык со всех языков Российской Федерации.

Заявки для участия в фестивале-конкурсе «Берега дружбы» принимаются в электронном виде согласно Положению на e-mall: sever.1959@mail.ru

Контактный телефон: +7(928)258.40.00

 

ПОЛОЖЕНИЕ
о проведении II Международного молодёжного фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы» в рамках одноимённого Международного проекта по сближению славянских литераторов 6-8 октября 2017 г.

1.  Генеральный учредитель фестиваля-конкурса
- Администрация Неклиновского района Ростовской области
1.1. Соучредители фестиваля-конкурса
- Управление социально-политических коммуникаций Ростовской области
- Министерство культуры Ростовской области
- Комитет по делам молодёжи Ростовской области
- Общественная Палата Ростовской области
- Союз писателей России
- Союз писателей Беларуси
- Союз писателей Украины
- Международный Союз писателей и мастеров искусств
- Федеральная национально-культурная автономия «Белорусы России»
- Региональная национально-культурная автономия «Белорусы Ростовской области»
- Региональная национально-культурная автономия «Белорусы Кубани»
- Спонсорами фестиваля-конкурса могут выступить благотворительные фонды, организации и частные лица РФ, Беларуси, Украины.
1.2. Информационные партнёры
- Ростовское областное отделение Союза журналистов России
- Газеты: «Молот» (РФ), «Лiтаратура i мастацтва» (Беларусь), «Кубанский писатель» (РФ), «Гомельская правда» (Беларусь), «Брянский рабочий» (РФ), «Приазовская степь» (РФ)
- «Донское дорожное радио» (РФ), радиоканал «Культура» (Беларусь), радио «Дача» (РФ)
- Журналы народной поэзии и прозы «Мозаика Юга» и «Южный меридиан» (РФ)

2. Цели и задачи
2.1. Развитие и укрепление профессиональных и творческих связей между молодыми поэтами, пишущими на русском, белорусском и украинском языках.
2.2. Укрепление традиций духовного братства, сохранение и развитие общего культурного наследия славянских народов, взаимопознание их самобытности.
2.3. Повышение интереса молодёжи к единым славянским истокам литературы России, Беларуси, Украины.
2.4. Создание условий для творческого обмена и профессионального взаимодействия между поэтами, пишущими на близких,  имеющих единый исторический корень славянских языках: русском, белорусском и украинском.
2.5. Проведение семинаров, курсов и мастер-классов для начинающих литераторов с участием признанных мастеров слова из России, Беларуси и Украины.
2.6. Поддержка молодых авторов в реализации их творческого потенциала посредством выпуска совместных изданий и распространения этих изданий по линии библиотечных, писательских, образовательных и молодёжных организаций.
2.7. Воспитание у молодёжи патриотизма и взаимоуважения, осознания нашей общей, изначально единой славянской истории.
2.8. Привлечение внимания общественности к определяющей роли литературы в формировании сознания подрастающих поколений и духовного становления молодых граждан в России, Украине и Беларуси.
2.9. Утверждение базовых традиционно-национальных славянских ценностей в современном обществе.
2.10. Создание условий для профессионального общения и партнёрских отношений в совместных проектах в области литературы.
2.11. Сохранение и развитие национальных культурных и литературных особенностей и традиций, знакомство с обрядами и обычаями славянских народов.
2.12. Укрепление в молодёжной среде взаимопонимания и взаимоуважения между представителями различных народов и народностей, в том числе - проживающих на территории Неклиновского района.
2.12. Перспективной задачей проведения Молодёжных фестивалей-конкурсов поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы» является возрождение и создание профессиональной школы переводчиков с языков ближнего зарубежья.

3. Время и место проведения
Фестиваль-конкурс «Берега дружбы» проводится 6-8 октября на территории Неклиновского района Ростовской области и является составной частью Областного фестиваля-праздника национальных культур «Берега дружбы». Заявки для участия в фестивале-конкурсе принимаются до 30 июня текущего года.

4. Организаторы, координаторы и жюри фестиваля - конкурса
4.1. Учредители Фестиваля-конкурса определяют и утверждают организационный комитет и координационный совет, их функции и порядок работы. В оргкомитет, наряду с учредителями, входят сопредседатели жюри фестиваля-конкурса. В состав сопредседателей жюри фестиваля приглашаются видные деятели литературы, обладающие заслуженными званиями, высокой квалификацией, компетенцией и профессионализмом, участвовавшие ранее в качестве членов жюри, почётных участников и гостей в различных фестивалях и конкурсах Всероссийского и Международного уровней. Председатель жюри фестиваля-конкурса на каждый год определяется из числа сопредседателей России, Беларуси и Украины поочерёдно. В состав жюри также приглашаются представители соучредителей и спонсоров фестиваля-конкурса.
4.2. Координационный совет обеспечивает коммуникацию и информирование потенциальных участников фестиваля-конкурса о порядке проведения, условиях участия в фестивале-конкурсе, приём и обработку заявок, формирование программы фестиваля-конкурса и т.д.
4.3. Формирует и ведёт базы данных участников фестиваля-конкурса;
4.4. Формирует, согласовывает и утверждает с оргкомитетом состав участников и финалистов фестиваля-конкурса, обеспечивает и координирует работу жюри на площадках мероприятия (в т.ч. занимается рассылкой приглашений).
4.5. Разрабатывает и согласовывает макеты для дипломов, грамот, баннера, афиш, пригласительных билетов и другой печатной продукции;
4.6. Определяет место, время и организационно-технические условия для проведения мероприятия;
4.7. Формирует график проведения фестиваля-конкурса;
4.8. Разрабатывает сценарии открытия и закрытия фестиваля-конкурса, графики и программы проведения мероприятий;
4.9. Осуществляет подготовку площадок для проведения мероприятий (техническое обеспечение, оформление и дизайн площадок и т. п.);
4.10. Содействует в размещении участников фестиваля-конкурса (рекомендательно), организовывает дополнительные мероприятия в рамках проведения фестиваля (по согласованию).

5. Условия и порядок проведения фестиваля-конкурса
5.1. Для участия в фестивале-конкурсе приглашаются авторы в возрасте от 18 до 35 лет, независимо от национальности, места жительства, гражданства, членства в творческих союзах, пишущие на русском, украинском и белорусском языках, обладающие достаточным уровнем профессиональной литературной подготовки, разделяющие и поддерживающие цели и задачи II Международного молодёжного фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы».
5.2. Фестиваль-конкурс проводится в три этапа.
На первом этапе (до 30 июня текущего года) авторы-претенденты посылают заявку на e-mail координационного совета, включающую:
 - фотографию участника в расширении jpg размером не более 100 кбайт.
- краткую биографию, домашний адрес, свой e-mail и номер мобильного телефона.
- 10-12 стихотворений в формате Microsoft Word, шрифт Times New Roman, размер шрифта 14, интервал между строками 1, между стихами – интервал 2, но не более 10 страниц текста.
- от авторов-претендентов фестиваля-конкурса из Беларуси и Украины стихотворения принимаются на белорусском и украинском языках с обязательным подстрочным переводом, который размещается ниже оригинала произведения и выделяется курсивом.
- от авторов из Российской Федерации  стихотворения-переводы на русский принимаются  с оригинальным авторском текстом на украинском и белорусском языках, или с русским подстрочником для иных языков.
- все указанные выше материалы должны быть собраны в один файл.
5.3. Подача конкурсной заявки для участия в фестивале-конкурсе означает полное согласие автора-претендента с условиями настоящего Положения, внутренним регламентом фестиваля-конкурса, принятием обязательств по поддержанию контактов с координатором для оперативного информирования о своём участии и возможных изменениях проведения фестиваля-конкурса. Авторы-претенденты на участие в фестивале-конкурсе соглашаются с тем, что их произведения, прозвучавшие во время фестиваля, а также лучшие произведения, отобранные жюри, могут быть изданы в отдельной книге и опубликованы в совместных изданиях и прессе. При этом автор не претендует на выплату авторского гонорара.
На конкурс не принимаются произведения:
- содержащие пропаганду и призывы к политической, религиозной, национальной и иного рода розни;
- содержащие ненормативную лексику;
- нарушающие авторское право.
5.4. Координаторы оценивают литературный и технический уровень претендентов, после чего заявка автора переходит во второй этап (с 1.07 по 31.08 текущего года). Авторы-претенденты с низким уровнем профессионального мастерства ко второму туру не допускаются. Стихотворения не рецензируются, в дискуссии с претендентами на участие координаторы не вступают. Авторы, произведения которых рекомендованы отделениями Союза писателей России, Союза писателей Беларуси, Союзом писателей Украины и Международного Союза писателей и мастеров искусств, проходят во второй этап вне конкурса. Претенденты, чьи произведения прошли на второй этап конкурса, получают статус участников.
5.5. На втором этапе участник фестиваля-конкурса из Беларуси и Украины должен выполнить поэтические переводы на родной (белорусский или украинский) язык всех стихотворений своего коллеги из России с полным соблюдением смысла, ритма и размера первоисточника (допускается рифмовка «по мотивам», но это снижает шансы участника на победу). Соответственно автор из России делает русскоязычными произведения своего коллеги из Беларуси или Украины по подстрочникам на тех же условиях. Координаторы коллегиально составляют «переводческие пары» и обязаны по всем вопросам, возникающим в ходе работы над переводами, консультировать участников фестиваля-конкурса. Приветствуется личное общение и консультации участников переводческого процесса между собой.
5.6. Финальный этап (октябрь месяц текущего года) фестиваля-конкурса проводится в Неклиновском районе Ростовской области на территории дома отдыха у Азовского моря или детского оздоровительного центра на берегу Миусского лимана. Проезд, проживание и трёхразовое питание сопредседателям, членам жюри и членам координационного совета обеспечивают учредители фестиваля-конкурса. Для участия в финальном этапе официальное приглашение получают авторы, которые успешно справились с заданием второго этапа. Проживание, питание и проезд участники фестиваля-конкурса оплачивают самостоятельно (условия и цены на проживание и питание будут сообщены дополнительно). Вне территории проведения фестиваля-конкурса гости и участники фестиваля-конкурса несут полную ответственность за свою личную безопасность. Сохранность личных вещей, книжной продукции, инструментов обеспечивается участниками самостоятельно.
5.7. В рамках фестиваля-конкурса проводится юниор-конкурс тематических сочинений среди учащихся школ Неклиновского района, рассказывающих о дружбе народов и народностей, проживающих на территории района, памятных событиях истории родного края, о людях-земляках интересной судьбы. Сочинения выполненные в стихотворной форме при равных оценках с обычными сочинениями получают дополнительный балл.

6. Условия и порядок проведения финального этапа.
6.1. Финальный этап фестиваля-конкурса включает в себя:
- торжественную церемонию открытия и церемонию закрытия фестиваля-конкурса;
- презентационную программу (каждый финалист получит возможность лично презентовать своё творчество перед юношеской аудиторией в образовательных учреждениях Неклиновского района, до 45 мин. на «переводческую пару»). Также всем авторам будет представлена возможность показать своё творчество на дополнительных тематических, конкурсных площадках фестиваля. Номинации и темы для организации дополнительных конкурсных площадок определяются оргкомитетом.
- экскурсию по г. Таганрогу с участием всех финалистов, членов жюри и координаторов в «Поэтическом марафоне» в «Зелёном театре» города.
- творческие встречи, мастер-классы по поэзии и поэтическим переводам, круглые столы по проблемам развития современной литературы.
- оргкомитет фестиваля оставляет за собой право оперативного внесения изменений в Положение о порядке проведения фестиваля-конкурса (место и время проведения конкурсных программ, презентационных мероприятий фестиваля и культурной программы).

7. Подведение итогов и награждение.
7.1. Количество лауреатов, дипломантов и призов фестиваля-конкурса утверждается оргкомитетом по представлению жюри.
7.2.  Лауреатами фестиваля-конкурса «Берега дружбы» объявляются участники, чьи произведения заняли первое, второе и третье места, согласно решению жюри, с учётом личного творчества автора и его переводческой работы. Гран-при фестиваля-конкурса определяется сопредседателями жюри из числа лауреатов. На дополнительных, конкурсных и тематических площадках также определятся поощрительные призовые места. Обладатель Гран-при, лауреаты конкурса, занявшие 1, 2 и 3 места, а также призёры дополнительных площадок награждаются дипломами и ценными подарками. Члены жюри обладают правом не присуждать любое из трёх мест или делить их, а также Гран-при. Дополнительные призы и награды для финалистов могут быть учреждены заинтересованными лицами или организациями.
7.3. Лауреаты и дипломанты юниор-конкурса определяются жюри в составе представителей Управления образования Администрации Неклиновского района, МБУК «Центральная районная библиотека» НР РО и литературного объединения «Степь». Председатель жюри назначается координационным советом. Лауреаты и дипломанты юниор-конкурса получают дипломы и подарки.
7.4. Советом сопредседателей жюри обладатель Гран-при, лауреаты и призёры фестиваля-конкурса «Берега дружбы» могут быть рекомендованы к приёму в Международный Союз писателей и мастеров искусств. При наличии в жюри пяти секретарей Союза писателей России, обладатель Гран-при и лауреаты могут быть рекомендованы к приёму в Союз писателей России.
7.5. Произведения всех финалистов фестиваля-конкурса, информация о его проведении и заключительные итоги публикуются в специальном выпуске журнала народной поэзии и прозы «Мозаика юга».
7.6. Итоги фестиваля-конкурса «Берега дружбы» оглашаются на церемонии закрытия и публикуются в СМИ.
7.7. Обладатель Гран-при, лауреаты и призёры фестиваля-конкурса получают право выступить на главной сцене в гала-концерте «Берега дружбы» в рамках 5-го Областного одноимённого фестиваля-праздника национальных культур.
7.8. Решение Жюри является окончательным и пересмотру не подлежит

Заявки для участия в фестивале-конкурсе «Берега дружбы» принимаются до 1 мая текущего года на e-mall:
sever.1959@mail.ru
Контактный телефон: +7(928)258.40.00

Вверх

Нажав на эти кнопки, вы сможете увеличить или уменьшить размер шрифта
Изменить размер шрифта вы можете также, нажав на "Ctrl+" или на "Ctrl-"
Система Orphus
Внимание! Если вы заметили в тексте ошибку, выделите ее и нажмите "Ctrl"+"Enter"

Комментариев:

Вернуться на главную