ПРОЗА ПАВЛА КРЕНЁВА ЗВУЧИТ ПО-ПОЛЬСКИ И ПО-ФРАНЦУЗСКИ Польская поэтесса Малгожата Мархлевска, в творческом багаже которой перевод и издание более 40 книг русских писателей разных поколений, заслуженный деятель культуры Республики Польша и обладательница «Золотого пера» республики Казахстан за перевод на польский книги лауреата Государственной премии, выпускника Литературного института им. М. Горького Б. Канапьянова, на этот раз перевела и выпустил отдельной книги на двух языках (русском и польском) с романтическими иллюстрациями самарской художницы Светланы Мурзиной три истории о поморской любви под общим заголовком «Звёздочка моя ясная»Павла Григорьевича Кренёва. |
||||
Наш канал на Яндекс-Дзен |
||||
Нажав на эти кнопки, вы сможете увеличить или уменьшить размер шрифта Изменить размер шрифта вы можете также, нажав на "Ctrl+" или на "Ctrl-" |
||||
|
||||