РЦЫ СЛОВО ТВЕРДО
(Заметки писателя Юрия Серба)
<<< Далее    Ранее >>>

08 апреля 2013 г.

Тотально правят бал...

Дорогие читатели, если кто знает, разъясните, что такое «тотальный диктант»? Очень страшное название, честное слово! Все знают, как Гитлер вопил с трибуны одураченному «гитлерюгенду»: «Хотите ли вы тотальной войны?» Толпа воздевала руки и вопила: «Ja!Ja! Naturlich!». Можно сказать, я из-за Гитлера много лет назад полез в словарь и выяснил, что «тотальный» значит «полный, всеобщий, поголовный». И теперь я, применительно к диктанту, застрял в недоумении... Ведь прошли те времена, когда вся страна в едином порыве подхватывала "почины" простых тружеников... по приказу партии. Как же в наши-то дни инициаторы обеспечили мгновенный охват аудитории в масштабах всей страны?


Виктор Толоконский:
с января 2000 года по сентябрь 2010 года – глава администрации, губернатор Новосибирской области. С сентября 2010 года – полномочный представитель Президента Российской Федерации в Сибирском федеральном округе.
Твердят, будто придумали его студенты из Новосибирской области, которой так долго бессменно руководил Виктор Толокнский, что впору назвать эту область его именем.

Тут бы мне поставить слово «якобы» – перед словом «студенты»1. Ведь любому ясно, что у студентов должен быть научный руководитель, и у них он был непременно – как вы сами понимаете, из людей Толоконского. При нём, при Толоконском, всё и началось: тотальный диктант, тотальный контроль над областью, тотальное подавление коренного «экстремизма»... Мало-помалу тотальный диктант перешагнул границы региона, правда как именно это произошло, то есть перешагивание через границы и расползание по всей стране - вряд ли возможно проследить. Потому что произошло это как-то одномоментно: у пиара, как у социальной рекламы, законы строгие: приказано пингвинам написать – и напишут!

Слово «тотальный» – оно, конечно, пугает... Я поначалу думал, что речь идёт о каком-то тотальном «языке», из иероглифов или швыдкого мата... сверхмодное эдакое нечто – из воспалённого мозга Владислава Суркова. Оказывается, нет: на якобы русском пишут языке. Специально заказывают (говоря по-жванецки, «за очень отдельные деньги») якобы русские тексты "избранным" якобы русским писателям. 2

Испугался я было этой тотальности, но вовремя узнаю, что в «тотальной» подхалтурке участвуют, на всё про всё, тысяч десятка три... уж извините, не знаю кого, – то ли добровольцев, то ли подхалтурщиков, то ли школьников, то ли чиновников. Может, это просто массовка такая, ради «галочки» – типа, тусовка? Как всё это делается, как оформляется, как диктописатели собираются-подбираются, как деньги крутятся и откуда берутся – вот бы узнать!

Возникают интересные вопросы. Даже не возникают, они давно болят и жгут, а тут ещё дыбом встают – и колют. Какие-то, без исключения, странные люди играют на этом тотализаторе: уже телевизор их не выдерживает, не вмещает... Диму Быкова – по ширине экрана, Заху Прилепина – построчно, Дину Рубину – по понятиям, а Толоконского – по длительности (пребывания на должности). А ещё твердят, будто пекутся эти персонажи (не написанной пока сатиры) о благе русского языка, – то есть о нашем благе. Если кто забыл, язык в исконно русской речи означает именно народ!.. Это – синонимы!

Но есть, однако, уже и хорошие признаки.

Губернатор Симбирской области имени Ульянова объявил, что отвергает тексты и будет предлагать в день рождения Пушкина совсем другой диктант – чистое русское слово русского писателя. Дай Бог ему, губернатору, уцелеть – что среди свиста и улюлюканья, что среди тихо-кулуарного метания либеральной грязи!

____________________________________

1 Во первых, у проекта есть целая "команда", как они сами себя называют на своем сайте: это Ольга Ребковец - Директор Фонда поддержки языковой культуры граждан "Тотальный диктант" , Егор Заикин - менеджер по развитию, Мария Семеникова - координатор проекта в России, Ольга Орлова - координатор проекта в зарубежных странах. "Команда" эта, надо полагать работает небесплатно, а статус Фонда, возможно, хорошее прикрытие для сбора средств. И мифические "простые студенты"-основатели - это просто красивая история, чтобы проект выглядет "понароднее".
Итак, из истории: сначала новосибирские студенты сами развлекались диктантом, потом появился у них диктовщик Псой Короленко (перформансье с филологическим уклоном), который, как водится у агентов влияния, прошел стажировку в Канзасском университете, вел спецкурс в Тринити-колледже и до сих пор из США не вылезает, тренирует обсценное мастерство (обсценная лексика - непристойная, безнравственная и т.д.)... Потом тексты для диктанта сочиняли Стругацкий, Прилепин, Дм. Быков, старательно раскрученные нашим телевидением (и сочиняли, надо полагать, небесплатно). Теперь вот нам диктует "израильскоподданная" Рубина. Но именно с циничного Псоя началось тотальное наступление тоталитарного диктанта. А вернее, начал формироваться тотальный мобилизационный канал. Оранжевые революции и арабские весны начинались с таких же невинных флеш-мобов.

 

2Да какие тексты-то! Вот фрагмент диктанта от Рубиной:" И вот появилась головокружительная, беспрецедентная возможность мгновенного донесения слова до бесчисленного множества людей. Очередная смена пространств: география Интернета – земной шар. И это очередная революция, а революция всегда быстро ломает, только строит она медленно. Со временем возникнет новая иерархия человечества, новая гуманная цивилизация. А пока… пока в Интернете доминирует «оборотная сторона» этого грандиозного открытия-прорыва – его разрушительная сила. Неслучайно Всемирная сеть становится орудием в руках террористов, хакеров и фанатиков всех мастей".

Раньше, когда я писал диктант из произведений Тургенева или Чехова, то одновременно с грамматическими экзерсисами, душа насыщалась музыкой русской речи, поэтическими образами, присущими русской литературе, в общем всем тем, что делало русский язык родным. Теперь же неискушенные умы подвергаются интеллектуальной атаке, схожей разе что с масонскими мантрами: "Так что́ мы, собственно говоря, делаем в этом мире, думаю я, проникая все глубже в его тайны, стараясь докопаться до самого сокровенного родника, чья кристальная сила утолит нашу жажду бессмертия? И существует ли он, этот родник, или каждое следующее поколение, снявшее очередной покров с великой тайны, способно лишь замутить чистые воды бытия, подаренного нам непознаваемым гением Вселенной?" Хорошо хоть не Архитектором Вселенной!

Но, в конце концов, в пластиковом красноречи Дины Рубиной можно, при желании, увидеть характер нынешнего времени. Вчитайтесь в это предложение:

"Так что́ мы, собственно говоря, делаем в этом мире,думаю я, проникая все глубже в его тайны, стараясь докопаться до самого сокровенного родника, чья кристальная сила утолит нашу жажду бессмертия".

Кто здесь "проникает" - "мы" или "я"? По мысли автора, это вроде бы мы проникаем все глубже в его тайны. Но когда читаешь "думаю я, проникая все глубже в его тайны", то спотыкаешься и начинаешь гадать: кто же все-таки проникает и проникает?

Я понимаю, во времена всеобщего одичания найти приличного редактора для Дины Рубиной трудно, но не сомневаюсь, что у Василия Пескова таких, как у Рубиной, стилистических ляпов мы не найдем, что культуре языка скорее надо учиться у старейшего советского и российского журналиста, а не у наших писателей-матерщинников, учившихся языку если и не в конюшнях, то в маргинальных языковых слоях.


Комментариев:

Вернуться на главную